— Мы предполагали, что там может оказаться пистолет.
— Когда вы обнаружили пистолет, он был заряжен? — спросил Мейсон.
— Пистолет был разряжен.
— Почему вы решили, что он был разряжен?
— Это было видно.
— В патроннике не было патронов?
— Нет.
— И в обойме тоже?
— То же самое.
— А в той комнате, где моя подзащитная оставила отпечатки пальцев, вы нашли патроны?
— Да, мы нашли наполовину пустую коробку патронов двадцать второго калибра.
— На ней обнаружены отпечатки пальцев?
— Ни одного, пригодного для идентификации.
— У меня все, — сказал Мейсон, возвращаясь на свое место.
— С позволения суда, — поднялся со своего места Маршалл, — лейтенант Трэгг мог, конечно, подтвердить тот факт обнаружения стреляной гильзы от патрона двадцать второго калибра и пишущей машинки, но я не спрашивал его об этом, поскольку сержант Гол-комб уже дал показания по этому вопросу, и я не вижу никакой необходимости снова к нему возвращаться. Мне остается только добавить, что если у защиты есть желание спросить об этом лейтенанта Трэгга, то обвинение возражать не будет.
— У меня только один вопрос к свидетелю, — сказал Мейсон и повернулся к лейтенанту Трэггу: — Как вы думаете, свидетель, возможно ли перенести пишущую машинку на то место, где ее нашли, и не испачкать при этом одежду?
— По-моему, возможно, — подумав, ответил Трэгг.
— Но чтобы избежать пятен, потребовалось бы принять какие-то меры предосторожности?
— Да, вероятно.
— Скажите, свидетель, кто переносил пишущую машинку с того места, где она была спрятана, к машине, доставившей ее в полицейский участок?
— Я сам.
— Вы не испачкали одежду?
— К несчастью, да.
— Вы слышали показания сержанта Голкомба? Он сказал, что вы запутались в кустах и упали.
— Да, сэр.
— Вы действительно упали?
— Да, упал.
— Вы упали, когда уже выходили из кустов с пишущей машинкой в руках?
— Нет, когда я нес машинку, я шел очень осторожно.
— Это было днем?
— Да, днем.
— Лейтенант Трэгг, мне бы хотелось знать ваше мнение как профессионала: существовала ли хоть малейшая вероятность, что в том месте, где была спрятана машинка, ее не обнаружат?
Маршалл сделал движение вскочить и уже открыл было рот, но внезапно передумал: Трэгг вполне мог постоять за себя.
— Место, чтобы спрятать машинку, было выбрано крайне неудачно: она была бы непременно обнаружена, поскольку речь идет о расследовании убийства.
— Другими словами, ваше мнение не совпадает с мнением сержанта Голкомба, который расценивает обнаружение пишущей машинки как выдающееся, можно сказать, эпохальное достижение в области криминалистики.
По залу пронесся смешок. Красный от возмущения, Маршалл мгновенно вскочил на ноги, заявляя протест.
— Протест принят, — сказал судья Кент, и опять его глаза насмешливо блеснули.
— Больше вопросов нет, — сказал Мейсон.
Обвинение предлагает, чтобы этот автоматический пистолет системы «Кольт» двадцать второго калибра, регистрационный номер 21323, был приобщен к делу в качестве вещественного доказательства, — сказал Маршалл.
— Возражений нет, — отозвался Мейсон.
— Вызываю Александра Редфилда, — объявил Маршалл.
Редфилд, эксперт по баллистике и огнестрельному оружию, был приведен к присяге и заявил, что выступает не только как свидетель, но и как эксперт.
По милости Мейсона Редфилд уже неоднократно попадал в затруднительное положение во время судебных заседаний, поэтому старался следить за каждым своим словом.
— Посмотрите на этот автоматический пистолет системы «Кольт» двадцать второго калибра, известный как «кольт-вудсмен», регистрационный номер 21323, приобщенный к делу в качестве вещественного доказательства, — обратился к нему Маршалл, — и ответьте суду, осматривали ли вы его и подвергался ли он баллистической экспертизе?
— Да.
— Предъявляю вам пулю двадцать второго калибра, также приобщенную к делу в качестве улики. Как следует из показаний предыдущих свидетелей, именно эта пуля была извлечена из тела Мервина Селкирка. Скажите, вы исследовали эту пулю?
— Да, сэр.
— Эта пуля была выпущена из предъявленного вам пистолета?
— Не знаю.
— Не знаете?
— Совершенно верно, сэр, не знаю. _Могу сказать, что эта пуля выпущена из пистолета системы «Кольт», но что выпущена именно из этого пистолета, утверждать не берусь.
— Почему же? Ведь обычно можно точно доказать, что пуля выпущена из какого-то конкретного оружия?
— Совершенно верно, обычно так и бывает.
— И как это делается?
— У каждого оружия есть свои характерные отличия, как у человека — отпечатки пальцев, — объяснил Редфилд. — Это глубина, форма, количество порезов в стволе, направление их загиба, угол поворота, который влияет на вращение пули. Сравнивая эти характеристики, мы обычно с высокой степенью точности можем определить, из какого оружия выпущена пуля.
Кроме этих так называемых общих характеристик, есть еще характеристики индивидуальные. К ним относятся небольшие бороздки, хорошо заметные под микроскопом… Они появляются на пуле после выстрела из определенного оружия, так как внутренняя поверхность каждого ствола тоже имеет чисто индивидуальные шероховатости. Сравнивая повреждения на пуле, найденной на месте преступления, с повреждениями на пуле, выпущенной из того же оружия во время баллистической экспертизы, обычно и бывает возможно доказать, выпущена ли она из этого оружия или из другого.
— Но в данном случае вы не можете прийти к определенному выводу?
— Именно так.
— Почему?
— Потому что ствол пистолета с регистрационным номером 21323 был искусственно изменен.
— Что вы имеете в виду?
— Не знаю, как это лучше объяснить. Другими словами, кто-то воспользовался небольшим инструментом, скорее всего маленьким круглым напильником, и прошелся им по внутренней поверхности ствола, так что изменились все его характеристики, я имею в виду индивидуальные характеристики.
— Так вот что вы предполагаете!
— Да, по-моему, все произошло именно так.
— И когда, вы думаете, это было сделано?
— После того, как из этого пистолета была выпущена последняя пуля.
— Почему вы так думаете?
— Потому что внутри ствола оставалась металлическая пыль и кусочки стружки, а также были видны следы от напильника, которые бы неминуемо исчезли, если бы из пистолета после этого стреляли.
— Теперь я прошу вас обратить внимание на стреляную гильзу, найденную недалеко от машины с телом Мервина Селкирка и также приобщенную к делу. Я прошу вас сказать, действительно ли эта гильза от патрона, выпущенного из предъявленного вам пистолета?
— Да. Эта гильза от патрона, выпущенного именно из этого пистолета.
— Как вы смогли это определить?
— Путем исследования под микроскопом накола от ударника на капсуле гильзы, а также следов, остающихся на гйльзе при откатке затвора.
— Переходим к перекрестному допросу. — Маршалл бросил взгляд на Мейсона.
— Вы проверили, на чье имя зарегистрирован пистолет номер 21323? — спросил адвокат.
— Да, сэр, конечно.
— И кто же является владельцем оружия?
— Мистер Бартон Дженнингс.
— Вы нашли пистолет в доме?
— Да, сэр.
— Так, теперь давайте проверим, правильно ли я понял ваши показания, — продолжал Мейсон. — Если предположить, что моя клиентка убила Мервина Селкирка, она должна была приехать в дом, принадлежавший Бартону Дженнингсу, изыскать какую-то возможность овладеть оружием, принадлежащим также Бартону Дженнингсу, затем незаметно покинуть дом и добраться до загородного клуба «Сан-Себастьян». Далее она должна была выстрелить из пистолета один-единствен-ный раз, и именно этот выстрел оказался роковым дйя Мервина Селкирка. Потом она приносит и забрасывает в кустарник двадцатипятикилограммовую пишущую машинку, причем проделывает это ночью, в темноте, не споткнувшись о корни, не порвав одежду и не испачкавшись в чернилах. После этого, опять-таки никем не замеченная, она возвращается в дом Дженнингсов, берет тонкий круглый напильник и скребет им внутри дула пистолета, чтобы не дать возможность идентифицировать пулю, а после этого беспечно кладет пистолет под подушку той самой кровати, где сама же и спит и где он будет без труда найден полицией. Теперь, пожалуйста, ответьте мне, совпадают ли перечисленные мною факты с вашими показаниями?
— Протестую, ваша честь, — вскочил Маршалл. — Вопрос сформулирован неправильно. Защитник по-своему интерпретирует показания свидетеля.
— Протест отклоняется, — поколебавшись немного, заявил судья Кент. — Вопрос считается правомерным. Защита спрашивает свидетеля, имели ли место определенные события, не вступают ли его показания в некоторое противоречие с имеющимися в распоряжении суда вещественными доказательствами или известными суду фактами. Вопрос был задан свидетелю, чтобы прояснить или дополнить его показания как эксперта. Поэтому я считаю этот вопрос существенным и подчеркиваю еще раз: мистер Редфилд является не только свидетелем, но и экспертом па баллистике.
— У меня нет оснований судить о последовательности событий, которые имели место в ту ночь, когда было совершено преступление, — неохотно заговорил Редфилд. — И кто обработал изнутри ствол пистолета, я тоже не могу сказать. Но, кстати, мне представляется вполне возможным, что обвиняемая-оставила пистолет под подушкой в своей комнате, а потом уже кто-то круглым напильником обработал дуло пистолета.
"Дело о смертоносной игрушке" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о смертоносной игрушке", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о смертоносной игрушке" друзьям в соцсетях.