— Носильщика, мадам? Носильщика, сэр?

Женщина холодно посмотрела на него.

— Пожалуйста, — произнесла она и невозмутимо продолжала: — Полагаю, и вам, доктор Кемпбелл, ясно, что граф Денби в своем меморандуме, предназначенном для французского правительства и завизированном самим королем, написавшим на нем «Одобряю. С. R», никак не мог пользоваться подобного рода патриотическими доводами, на которые вы намекаете в своей достойной сожаления трактовке.

— Это ваше ружье, мадам? Или господина?

Профессорского вида мужчина рассеянно посмотрел на носильщика.

— Э-э-э… да, — сказал он. — Прячем улики от властей.

— Простите, сэр?

Но мужчина уже не обращал на него внимания.

— Если вы вспомните, дорогая, речь, которую Денби в декабре 1689-го года произнес в палате общин, то, полагаю, разумные предположения, заключенные в ней, развеют туман предрассудков, которым вы, кажется, окутаны. Например…

Нагрузившийся чемоданами носильщик уныло плелся за ними по перрону. Floreat sciential[5] Колесо фортуны повернулось вновь.