Трэгг посмотрел на вызов в глазах рассерженной Деллы Стрит и улыбнулся, стараясь мобилизовать все свое обаяние.
– Неужели, мисс Стрит, вы возражаете против того, чтобы я осмотрел вашу квартиру?
– Да, возражаю.
– Почему? Вы прячете кого-нибудь?
– Даю вам слово чести, что в настоящий момент здесь нет ни одного человека, кроме меня. Это вас удовлетворит?
Он посмотрел ей прямо в глаза и ответил:
– Да.
Трэгг направился к выходу, Делла Стрит последовала за ним, готовая сразу же захлопнуть дверь, чтобы тут же сработал замок на пружине.
Трэгг уже переступил через порог, а рука Деллы держалась за ручку двери, когда внезапно раздался душераздирающий крик животного – крик отчаяния, тембр которого постоянно менялся.
– О, боже праведный! – воскликнула Делла Стрит.
Внезапно она вспомнила, что обычно для вентиляции оставляет кухонное окно приоткрытым на несколько дюймов.
Ошибки быть не могло. Котенок кричал не от нетерпения, а от страха.
В Делле проснулись материнские инстинкты. Она не могла бросить котенка на произвол судьбы, чтобы спасти себя от обвинения в сокрытии доказательств, как не смогла бы не прийти на помощь ребенку.
Трэгг шел за ней по пятам, когда Делла бросилась через гостиную в кухню. Он смотрел ей через плечо, когда она распахивала окно.
Шкив с веревками для сушки белья был закреплен рядом с кухонным окном. Эмберайс забрался на подоконник и выглядывал на улицу. Его заинтересовала веревка. Он обвил ее лапкой, а когда захотел освободить лапу, коготки застряли. Котенок повис на веревке, и благодаря его весу хорошо смазанный шкив стал раскручиваться. Внезапно котенок полетел по воздуху на головокружительной высоте над землей. Другими лапками он тоже вцепился в веревку и остался висеть головой вниз, крича от ужаса и размахивая хвостом из стороны в сторону.
– Бедняжка! – воскликнула Делла Стрит, высовываясь из окна и подтягивая к себе веревку. – Держись, киска! Не отпускай!
Котенок раскачивался из стороны в сторону, переводя глаза с Деллы Стрит в безопасном окне на двор внизу.
Трэгг улыбнулся, потом усмехнулся, а когда наконец Делла Стрит схватила животное, лейтенант просто расхохотался.
Эмберайс не только не собирался отпускать веревку, но его коготки так глубоко вошли в нее, что Делле пришлось приложить немало усилий, чтобы высвободить их. Она прижала к себе дрожащее маленькое тельце и принялась успокаивать котенка.
– Давайте, смейтесь, – злобно повернулась она к Трэггу. – Вам это кажется смешным.
– Кажется, – признался лейтенант. – Котенок играет с веревкой, а через минуту с потрясающей легкостью летит по воздуху. Удивительные ощущения.
– Удивительные! – негодовала Делла Стрит.
– Не знал, что у вас есть котенок, – заметил Трэгг.
– Полицейское управление разочаровано, что я взяла котенка, не посоветовавшись с ним? Как я предполагаю, если моя тетя Ребекка растянет сухожилие, катаясь на коньках, вы вызовете меня на ковер, потому что я отпустила ее, не спросив вашего разрешения. Как только окажусь в конторе, сразу же сяду за письмо: «Уважаемый лейтенант Трэгг! У меня есть котенок. Я могу рассчитывать на ваше одобрение?»
– Вы очень эффектно негодуете и выражаете сарказм, мисс Стрит, однако вы еще ничего не объяснили мне насчет котенка. Вам не удастся отвлечь мое внимание.
– Правда?
– Как давно он у вас?
– Недавно.
– Что вы имеете в виду?
– Это совсем маленький котенок.
– Он у вас с самого рождения?
– Нет.
– Так сколько же все-таки он у вас живет?
– Недолго, но достаточно, чтобы я к нему привязалась. Вы же знаете, лейтенант, что после того, как животное прожило у вас несколько недель – или даже вы подержали его в руках несколько минут, – если вы любите животных, вы начинаете привязываться…
– Котенок у вас несколько недель?
– Нет.
– Несколько дней?
– Не понимаю, каким образом вас это касается?
– При обычных обстоятельствах я сказал бы, что вы правы, мисс Стрит, но в данном случае сложилась другая ситуация.
– Какая? – импульсивно спросила Делла Стрит, а затем пожалела, что открыла рот, потому что Трэгг получил возможность сказать то, что хотел.
– Предположим, это котенок, принадлежавший миссис Матильде Шор, тот, которого вчера отравили?
– Даже если и так, то какое отношение это имеет к делу?
– Вопрос в том, как он оказался у вас, – заметил Трэгг. – Ответ может заинтересовать полицию. Однако, как вы сами предложили, эту проблему мы в состоянии обсудить по дороге.
– Да, я уже опоздала в контору.
Лейтенант улыбнулся, извиняясь.
– Боюсь, что мы с вами имеем в виду разные конторы.
Делла Стрит резко повернулась к лейтенанту. Внезапно она почувствовала, что у нее задрожали коленки.
– Вы прекрасно знаете, какую имею в виду я, – сказала она, стараясь говорить твердым голосом.
Это не произвело никакого впечатления на лейтенанта Трэгга.
– Я имел в виду окружную прокуратуру, – объявил он. – И, кстати, возьмите котенка с собой. Он очень неосторожен, когда его оставляют одного. К тому же он может оказаться крайне важным доказательством.
Глава 19
Мейсон спал. Сознание медленно возвращалось с ярким светом дня. Он приоткрыл глаза, только чтобы взглянуть на часы, поправил подушку и снова опустил на нее голову. Он опять начал погружаться в успокаивающее нервы забытье…
Раздражающий звонок в дверь вернул его в сознание.
Мейсон решил его проигнорировать. Он перевернулся на другой бок, нахмурился… проклятый звонок… наверное, кто-то пришел предлагать какой-то товар. Ну почему он не отключил звонок?.. Снова звонят… Пусть… Он не станет обращать внимание.
Снова позвонили, потом еще раз. Мейсон понял, что от желания спать ничего не осталось. Адвокат полностью проснулся. В дверь постучали, причем очень настойчиво.
Мейсон раздраженно выругался, встал с кровати, направился в коридор, отпер дверь и распахнул ее.
На пороге стоял улыбающийся Пол Дрейк.
– Нравится? – спросил сыщик.
– Что, черт побери?! Нет, не нравится. Ладно, проходи.
Дрейк последовал за адвокатом в квартиру, выбрал самое удобное кресло, опустился в него и закурил.
– Уютная квартирка, – заметил детектив.
– Правда? – с сарказмом спросил Мейсон.
– Несколько прохладно. Я закрыл бы окно. Ветер довольно сильный. А вон в то светит яркое солнце. Половина двенадцатого, Перри.
– Да плевать мне на то, сколько времени! – воскликнул Мейсон.
Дрейк выпустил изо рта кольцо дыма и проследил, как дым проходит через луч солнечного света.
– Ты обычно поднимаешь меня среди ночи после вашего традиционного кутежа с Деллой – и считаешь это в порядке вещей. Я подумал, что и мне стоит как-нибудь разбудить тебя, чтобы ты понял, что это такое.
Мейсон снова лег в кровать и закрыл голые ноги одеялом. Он улыбнулся, выслушав рассуждения возмущенного несправедливостью Дрейка.
– Я понял, и мне это не нравится.
Адвокат протянул руку за сигаретой.
– Я решил, что ты захочешь услышать отчет о происходящем, – усмехнулся Дрейк.
Мейсон чиркнул спичкой и закурил.
– Как только я выкурю эту сигарету, я тебя вышвырну отсюда и буду спать дальше.
– Случилось много интересного, – заметил Дрейк. – Например, все три пули вылетели из одного револьвера.
– Ничего нового для меня ты не сказал.
– Трэгг поставил на ноги всю полицию. Работает одновременно по всем аспектам дела, вытягивает всю информацию, какую только возможно.
– Рад за него.
– Врачи дают Джерри Темплару девять шансов из десяти, что выживет. Он хорошо перенес операцию.
– Прекрасно.
– Отравленного котенка отвезли к садовнику – Томасу Лунку.
– Угу.
– Лунк исчез. Как и котенок.
– Послушай, Пол, я могу быть в курсе событий, просто читая газеты. Я хотел, чтобы ты занялся аспектами, о которых никто не знает, а не плелся в хвосте у полиции.
Дрейк продолжал, словно не слышал слов адвоката:
– Похоже, что парня по имени Джордж Албер крайне высоко ценит ее величество миссис Матильда Шор. Матильда Шор также считает, что Алберу и Хелен Кендал следует пожениться. Албер согласен. Он идет вверх и собирается что-нибудь значить в этом мире. Он симпатичен, обладает магнетизмом. Хелен же тратит время на недостойного ее мужчину. Тетя Матильда может оставить наследство Алберу, если Хелен и дальше будет плохо себя вести.
Мейсон зевнул во весь рот.
– Иногда, Пол, ты меня здорово раздражаешь, – признался он. Дрейк без улыбки посмотрел на адвоката.
– Правда?
Мейсон стряхнул пепел и поуютнее устроился под одеялом.
– Матильда вернулась домой из больницы, – продолжал отчет Дрейк. – Похоже, она составила завещание, в котором постаралась оказать давление на Хелен Кендал, чтобы та вышла замуж за Албера. Албер в любом случае получает очень-очень лакомый кусочек имущества Шоров, женится он на Хелен или нет. Если она отказывается, о нем все равно хорошо позаботились… Да, кстати, твой приятель лейтенант Трэгг тщательно проверяет последние чеки, по которым были сделаны выплаты со счета Франклина Шора. Его особо интересуют десять тысяч долларов для Родни Френча. Родни Френча разыскивает полиция. Он решил взять отпуск, начиная со вчерашнего вечера, и никому не сообщил, куда отправился.
– Франклин Шор звонил своему бухгалтеру, чтобы предупредить о чеке на десять тысяч долларов на имя Родни Френча, – заметил Мейсон.
– Звонил, – согласился Дрейк.
– И что же?
– Трэгг разработал теорию о том, что Франклин Шор планировал выписать этот чек, однако скрылся до того, как это сделал… Интересная ситуация, не правда ли, Перри? Поставь себя в положение человека, жизнь которого зависит от чека на десять тысяч долларов, подписанного лицом, чье имя внизу приравнивает бумагу к банкноте, выпущенной Монетным двором Соединенных Штатов. Потом Франклин Шор внезапно исчезает, но ты уже дал определенные обязательства, предполагая, что чек отправлен по почте.
"Дело о неосторожном котенке" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о неосторожном котенке", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о неосторожном котенке" друзьям в соцсетях.