— Это не ответ на мой вопрос.
— Разве вы задали вопрос?
Шериф снова поспешил вмешаться:
— Обождите, Рей!
Многозначительно посмотрев на любопытных прохожих, которые уже начали прислушиваться к их перепалке, он добавил:
— Дело от такого препирательства не сдвинется с места. Поехали в контору мистера Мейсона.
— Вот и прекрасно. — Мейсон резко захлопнул дверцу и включил мотор.
Полицейская машина поехала следом. Все вместе поднялись на лифте и вошли в контору.
Голкомб заявил с нескрываемым злорадством:
— Теперь не отказывайтесь, будто я вас не предупреждал об этом господине!
— Меня вы не предупреждали, — сразу же воскликнул Спраг.
— Что случилось, мистер Спраг? — поинтересовался Мейсон.
— Что вы сделали с Элен Монтейз?
— Ничего.
— У нас другие сведения, — сказал Спраг.
— Может быть, вы скажете какие?
— Вы вынудили Элен Монтейз бежать?
Мейсон повернулся к ним, приняв излюбленную позу: ноги врозь, корпус немного вперед, руки в карманах.
— Давайте сразу же внесем ясность в наши отношения, джентльмены, я представляю интересы Элен Монтейз. Я также представляю интересы Чарльза Сейвина. Я пытаюсь разрешить загадку убийства Фремонта Сейвина. Именно за это мои клиенты заплатили мне деньги. Вам платят жалованье за ту же самую работу. Естественно, вы принялись за дело по-своему, а я — по-своему.
— Мы хотим допросить Элен Монтейз, — сказал Спраг.
— Пожалуйста! — Мейсон прямо смотрел в глаза окружному прокурору.
— Где она?
Мейсон неторопливо вытащил из кармана портсигар и стал закуривать сигарету.
— Не знаю. Не в моих привычках говорить неправду.
— Вряд ли вас обрадует, если я предъявлю вам обвинение в сообщничестве, — грозно рявкнул Спраг.
— Меня совершенно не волнует, какие обвинения вы собираетесь нне предъявить, — спокойно отрезал. Мейсон. — Однако не забывайте, такое обвинение можно предъявить лишь в том случае, если вы докажете, что я помогал преступнику. Могу ли я, на основании ваших слов, сделать вывод, что вы считаете Элен Монтейз убийцей?
Спраг вспыхнул и с вызовом заявил:
— Да.
Более осторожный шериф сразу забеспокоился:
— Обождите, Рей!
— Я знаю, что делаю! — не унимался Спраг.
Мейсон повернулся к шерифу:
— Мне думается, мистер Барнет, мы сумеем найти с вами общий язык.
— У меня нет уверенности, — покачал головой шериф, вытаскивая из кармана кисет с табаком и принимаясь набивать им видавшую виды трубку. — Вам придется многое объяснить, прежде чем я перестану испытывать к вам недоверие.
— Что я должен объяснить?
— Я думаю, что вы хотите со мной сотрудничать.
— Я и сотрудничаю и стараюсь отыскать убийцу Фремонта Сейвина.
— Мы тоже стараемся найти убийцу Фремонта Сейвина.
— Не сомневаюсь. Только наши методы разные.
— Нам не нравится, когда нам мешают работать.
— И это я понимаю, потому что испытываю те же самые чувства.
Спраг рассердился:
— Мистер Барнет, не тратьте время на пустые разговоры!
— Если вы обвините мистера Мейсона в пособничестве и мошенничестве или в чем-то еще, — усмехнулся сержант Голкомб, — я с превеликим удовольствием заберу его в тюрьму.
Мейсон достал спички, дал зажечь трубку шерифу, затем закурил сам. Помолчав, Мейсон обратился к Спрагу:
— Вряд ли вы многое найдете в этом кабинете!
— Найду! — фыркнул Спраг. — Только раздобуду сначала доказательства.
— Скажите хоть полслова, и я отвезу его в управление! — издевался сержант Голкомб.
Шериф повернулся к нему.
— Послушайте, сержант, вы меня упрекали за то, что я кое-что сообщил Мейсону. Но я до сих пор не могу понять, почему вы оба так уверены, что он окажется нашим противником при расследовании. Ведь адвокат еще ни разу не. ошибался в своих выводах. Лично я не намерен запрещать ему расследование этого дела, пока меня не убедят факты, тогда и будут для этого веские основания. — Он повернулся к Мейсону: — Известно ли вам, что пистолет, которым убили Фремонта Сейвина, был взят из коллекции при библиотеке в Сан-Молинасе?
— Ну и что, если так?
— А то, что библиотекарь Элен Монтейз сочеталась браком с человеком, назвавшимся Джорджем Вольдманом, в котором соседи сразу же признали Фремонта Сейвина.
— Давайте, — насмешливо сказал сержант, — выкладывайте ему все, что нам известно, а когда он останется один, то с удовольствием посмеется над вами же!
— Я искренне хочу работать вместе, — возразил Мейсон. — Поскольку вы выяснили это, джентльмены, то, по всей вероятности, обратили внимание на то, что под навесом дома Элен Монтейз находится клетка с попугаем. Этот попугай по кличке Казанова раньше принадлежал Фремонту Сейвину. А попугай, найденный в домике, был недавно им куплен в зоомагазине на Пятой авеню в Сан-Молинасе?
Глаза шерифа округлились.
— Это точные сведения? — спросил Барнет.
— Абсолютно.
— Он пускает нас по ложному следу! — громко запротестовал сержант.
— Если вы все это знали, — ввернул Спраг, — и скрыли Элен Монтейз, я имею полное право обвинить вас в соучастии.
— Попробуйте, — пожал плечами Мейсон, — в законе прямо говорится, что к уголовной ответственности привлекаются люди, оказывающие помощь лицам, уличенным в преступных деяниях и обвиненных в них. Насколько мне известно, ни то, ни другое к Элен Монтейз не подходит.
— Пусть так, — согласился Спраг, — но…
— Кроме того, я не думаю, что она совершила что-либо противозаконное.
— А я именно так и думаю, — выкрикнул Спраг.
— Самое обычное расхождение во мнениях, — спокойно заметил Мейсон и снова обратился к шерифу: — Возможно, вам будет интересно узнать, шериф, что попугай, сидящий в клетке Элен Монтейз, все время твердит: «Положи пистолет, Элен. Не стреляй! Господи, ты меня застрелила!»
Шериф удивленно спросил:
— Как вы это расцениваете?
— Пока никак. Самое естественное объяснение: попугай слышал, что какая-то Элен угрожала кому-то пистолетом, а затем выстрелила и не промахнулась. Однако убийство было совершено не в доме у Элен Монтейз, а в горной хижине за городом, так что при этой стрельбе попугай не мог присутствовать.
— И все же, что вы хотите этим сказать, — спросил шериф.
— Просто пытаюсь с вами сотрудничать.
— Мы не нуждаемся в вашем сотрудничестве, — вконец обозлился Спраг, — мне ясно одно: вы получили ценную информацию, допросив Элен Монтейз раньше нас. Я даю вам сутки, за которые вы должны предоставить Элен Монтейз полиции. А если вы этого не сделаете, я вас вызову на Малое жюри в Сан-Молинас.
— Достаточно для него и двенадцати часов, — предложил сержант Голкомб.
Немного поколебавшись, Спраг посмотрел на свои часы и повторил:
— Завтра к полудню вы обязаны привезти женщину на допрос в Сан-Молинас. Вам будет хуже, если вы этого не сделаете. — Он кивнул сержанту, и они вместе пошли к выходу.
Мейсон, взглянув на шерифа, спросил:
— Идете или останетесь?
Шериф, опустившись в мягкое кресло, позвал Спрага:
— Обождите, Рей.
— Нам здесь делать нечего, — ответил Спраг.
— Ну что ж, я останусь один. — Шериф с невозмутимым видом принялся попыхивать трубкой.
Мейсон уселся на краешек стола. Спраг, потоптавшись в дверях, вернулся, сел на стул. Сержант, не скрывая недовольства, облокотился о дверной косяк.
Мейсон заговорил, обращаясь к шерифу:
— В доме Сейвина сложилась непростая ситуация. Похоже, что мистер Сейвин и миссис Сейвин договорились о том, что она сделает вид, будто отправилась в кругосветное путешествие, а вместо этого поедет в Рено, проживет там положенное время и разведется с ним, избежав широкой огласки. За это она должна была получить, помимо того, что ей причитается как жене Фремонта Сейвина, сто тысяч наличными.
— Она не была в Рено. Она была среди пассажиров на борту парохода, проходящего через Панамский канал, — сказал Спраг, — так что разговоры о Рено очередная ваша ловушка.
— Но Ричард Вейд встретил ее в Нью-Йорке в среду седьмого числа. Она вручила ему нотариально заверенную копию свидетельства о разводе, а он отдал ей сто тысяч долларов и получил от нее расписку. Это как раз то самое важное дело, ради которого он летал в Нью-Йорк.
— Что вы хотите этим сказать, мистер Мейсон? — спросил шериф вторично.
— А вот что. Свидетельство было помечено вторником шестого числа. Если оно было выдано до того, как убили Фремонта Сейвина, тогда все в порядке. Но если развод был получен уже после убийства Сейвина, тогда свидетельство теряет силу, а миссис Сейвин, как супруга мистера Сейвина, получает большую долю состояния. Весьма сложная и необычайная ситуация.
Сержант с презрением заметил:
— Послушайте! Элен Монтейз вышла замуж за Сейвина. Она не знала, что он женат. Она думала, что он вообще какой-то мистер Вольдман. Мы это установили по метке прачечной на ее вещах. Она знает о его обмане. Купить пистолет побоялась и взяла один из старинных пистолетов в библиотечной коллекции. Возможно, она просто хотела его припугнуть, пистолет она взяла с сот бой в домик и там застрелила Сейвина. — Сержант сделал паузу. — Потом приехала к Мейсону, чтобы тот ее вызволил. Мейсон располагает фактами, которые мог узнать только от нее. Элен сказала своей сестре, что пойдет в дом Сейвина для объяснения. Очевидно, там она не была, а Мейсон там был. Он поехал к Сейви-нам со своей секретаршей, а возвратился без нее. Где секретарша? Где Элен Монтейз? Вы начали допрашивать его, а он тут же попытался пустить нас по ложному следу. Не сомневаюсь, он придумает что-нибудь еще.
"Дело о немом партнере." отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о немом партнере.", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о немом партнере." друзьям в соцсетях.