— Это не ответ на мой вопрос.

— Разве вы задали вопрос?

Шериф снова поспешил вмешаться:

— Обождите, Рей!

Многозначительно посмотрев на любопытных прохожих, которые уже начали прислушиваться к их перепалке, он добавил:

— Дело от такого препирательства не сдвинется с места. Поехали в контору мистера Мейсона.

— Вот и прекрасно. — Мейсон резко захлопнул дверцу и включил мотор.

Полицейская машина поехала следом. Все вместе поднялись на лифте и вошли в контору.

Голкомб заявил с нескрываемым злорадством:

— Теперь не отказывайтесь, будто я вас не предупреждал об этом господине!

— Меня вы не предупреждали, — сразу же воскликнул Спраг.

— Что случилось, мистер Спраг? — поинтересовался Мейсон.

— Что вы сделали с Элен Монтейз?

— Ничего.

— У нас другие сведения, — сказал Спраг.

— Может быть, вы скажете какие?

— Вы вынудили Элен Монтейз бежать?

Мейсон повернулся к ним, приняв излюбленную позу: ноги врозь, корпус немного вперед, руки в карманах.

— Давайте сразу же внесем ясность в наши отношения, джентльмены, я представляю интересы Элен Монтейз. Я также представляю интересы Чарльза Сейвина. Я пытаюсь разрешить загадку убийства Фремонта Сейвина. Именно за это мои клиенты заплатили мне деньги. Вам платят жалованье за ту же самую работу. Естественно, вы принялись за дело по-своему, а я — по-своему.

— Мы хотим допросить Элен Монтейз, — сказал Спраг.

— Пожалуйста! — Мейсон прямо смотрел в глаза окружному прокурору.

— Где она?

Мейсон неторопливо вытащил из кармана портсигар и стал закуривать сигарету.

— Не знаю. Не в моих привычках говорить неправду.

— Вряд ли вас обрадует, если я предъявлю вам обвинение в сообщничестве, — грозно рявкнул Спраг.

— Меня совершенно не волнует, какие обвинения вы собираетесь нне предъявить, — спокойно отрезал. Мейсон. — Однако не забывайте, такое обвинение можно предъявить лишь в том случае, если вы докажете, что я помогал преступнику. Могу ли я, на основании ваших слов, сделать вывод, что вы считаете Элен Монтейз убийцей?

Спраг вспыхнул и с вызовом заявил:

— Да.

Более осторожный шериф сразу забеспокоился:

— Обождите, Рей!

— Я знаю, что делаю! — не унимался Спраг.

Мейсон повернулся к шерифу:

— Мне думается, мистер Барнет, мы сумеем найти с вами общий язык.

— У меня нет уверенности, — покачал головой шериф, вытаскивая из кармана кисет с табаком и принимаясь набивать им видавшую виды трубку. — Вам придется многое объяснить, прежде чем я перестану испытывать к вам недоверие.

— Что я должен объяснить?

— Я думаю, что вы хотите со мной сотрудничать.

— Я и сотрудничаю и стараюсь отыскать убийцу Фремонта Сейвина.

— Мы тоже стараемся найти убийцу Фремонта Сейвина.

— Не сомневаюсь. Только наши методы разные.

— Нам не нравится, когда нам мешают работать.

— И это я понимаю, потому что испытываю те же самые чувства.

Спраг рассердился:

— Мистер Барнет, не тратьте время на пустые разговоры!

— Если вы обвините мистера Мейсона в пособничестве и мошенничестве или в чем-то еще, — усмехнулся сержант Голкомб, — я с превеликим удовольствием заберу его в тюрьму.

Мейсон достал спички, дал зажечь трубку шерифу, затем закурил сам. Помолчав, Мейсон обратился к Спрагу:

— Вряд ли вы многое найдете в этом кабинете!

— Найду! — фыркнул Спраг. — Только раздобуду сначала доказательства.

— Скажите хоть полслова, и я отвезу его в управление! — издевался сержант Голкомб.

Шериф повернулся к нему.

— Послушайте, сержант, вы меня упрекали за то, что я кое-что сообщил Мейсону. Но я до сих пор не могу понять, почему вы оба так уверены, что он окажется нашим противником при расследовании. Ведь адвокат еще ни разу не. ошибался в своих выводах. Лично я не намерен запрещать ему расследование этого дела, пока меня не убедят факты, тогда и будут для этого веские основания. — Он повернулся к Мейсону: — Известно ли вам, что пистолет, которым убили Фремонта Сейвина, был взят из коллекции при библиотеке в Сан-Молинасе?

— Ну и что, если так?

— А то, что библиотекарь Элен Монтейз сочеталась браком с человеком, назвавшимся Джорджем Вольдманом, в котором соседи сразу же признали Фремонта Сейвина.

— Давайте, — насмешливо сказал сержант, — выкладывайте ему все, что нам известно, а когда он останется один, то с удовольствием посмеется над вами же!

— Я искренне хочу работать вместе, — возразил Мейсон. — Поскольку вы выяснили это, джентльмены, то, по всей вероятности, обратили внимание на то, что под навесом дома Элен Монтейз находится клетка с попугаем. Этот попугай по кличке Казанова раньше принадлежал Фремонту Сейвину. А попугай, найденный в домике, был недавно им куплен в зоомагазине на Пятой авеню в Сан-Молинасе?

Глаза шерифа округлились.

— Это точные сведения? — спросил Барнет.

— Абсолютно.

— Он пускает нас по ложному следу! — громко запротестовал сержант.

— Если вы все это знали, — ввернул Спраг, — и скрыли Элен Монтейз, я имею полное право обвинить вас в соучастии.

— Попробуйте, — пожал плечами Мейсон, — в законе прямо говорится, что к уголовной ответственности привлекаются люди, оказывающие помощь лицам, уличенным в преступных деяниях и обвиненных в них. Насколько мне известно, ни то, ни другое к Элен Монтейз не подходит.

— Пусть так, — согласился Спраг, — но…

— Кроме того, я не думаю, что она совершила что-либо противозаконное.

— А я именно так и думаю, — выкрикнул Спраг.

— Самое обычное расхождение во мнениях, — спокойно заметил Мейсон и снова обратился к шерифу: — Возможно, вам будет интересно узнать, шериф, что попугай, сидящий в клетке Элен Монтейз, все время твердит: «Положи пистолет, Элен. Не стреляй! Господи, ты меня застрелила!»

Шериф удивленно спросил:

— Как вы это расцениваете?

— Пока никак. Самое естественное объяснение: попугай слышал, что какая-то Элен угрожала кому-то пистолетом, а затем выстрелила и не промахнулась. Однако убийство было совершено не в доме у Элен Монтейз, а в горной хижине за городом, так что при этой стрельбе попугай не мог присутствовать.

— И все же, что вы хотите этим сказать, — спросил шериф.

— Просто пытаюсь с вами сотрудничать.

— Мы не нуждаемся в вашем сотрудничестве, — вконец обозлился Спраг, — мне ясно одно: вы получили ценную информацию, допросив Элен Монтейз раньше нас. Я даю вам сутки, за которые вы должны предоставить Элен Монтейз полиции. А если вы этого не сделаете, я вас вызову на Малое жюри в Сан-Молинас.

— Достаточно для него и двенадцати часов, — предложил сержант Голкомб.

Немного поколебавшись, Спраг посмотрел на свои часы и повторил:

— Завтра к полудню вы обязаны привезти женщину на допрос в Сан-Молинас. Вам будет хуже, если вы этого не сделаете. — Он кивнул сержанту, и они вместе пошли к выходу.

Мейсон, взглянув на шерифа, спросил:

— Идете или останетесь?

Шериф, опустившись в мягкое кресло, позвал Спрага:

— Обождите, Рей.

— Нам здесь делать нечего, — ответил Спраг.

— Ну что ж, я останусь один. — Шериф с невозмутимым видом принялся попыхивать трубкой.

Мейсон уселся на краешек стола. Спраг, потоптавшись в дверях, вернулся, сел на стул. Сержант, не скрывая недовольства, облокотился о дверной косяк.

Мейсон заговорил, обращаясь к шерифу:

— В доме Сейвина сложилась непростая ситуация. Похоже, что мистер Сейвин и миссис Сейвин договорились о том, что она сделает вид, будто отправилась в кругосветное путешествие, а вместо этого поедет в Рено, проживет там положенное время и разведется с ним, избежав широкой огласки. За это она должна была получить, помимо того, что ей причитается как жене Фремонта Сейвина, сто тысяч наличными.

— Она не была в Рено. Она была среди пассажиров на борту парохода, проходящего через Панамский канал, — сказал Спраг, — так что разговоры о Рено очередная ваша ловушка.

— Но Ричард Вейд встретил ее в Нью-Йорке в среду седьмого числа. Она вручила ему нотариально заверенную копию свидетельства о разводе, а он отдал ей сто тысяч долларов и получил от нее расписку. Это как раз то самое важное дело, ради которого он летал в Нью-Йорк.

— Что вы хотите этим сказать, мистер Мейсон? — спросил шериф вторично.

— А вот что. Свидетельство было помечено вторником шестого числа. Если оно было выдано до того, как убили Фремонта Сейвина, тогда все в порядке. Но если развод был получен уже после убийства Сейвина, тогда свидетельство теряет силу, а миссис Сейвин, как супруга мистера Сейвина, получает большую долю состояния. Весьма сложная и необычайная ситуация.

Сержант с презрением заметил:

— Послушайте! Элен Монтейз вышла замуж за Сейвина. Она не знала, что он женат. Она думала, что он вообще какой-то мистер Вольдман. Мы это установили по метке прачечной на ее вещах. Она знает о его обмане. Купить пистолет побоялась и взяла один из старинных пистолетов в библиотечной коллекции. Возможно, она просто хотела его припугнуть, пистолет она взяла с сот бой в домик и там застрелила Сейвина. — Сержант сделал паузу. — Потом приехала к Мейсону, чтобы тот ее вызволил. Мейсон располагает фактами, которые мог узнать только от нее. Элен сказала своей сестре, что пойдет в дом Сейвина для объяснения. Очевидно, там она не была, а Мейсон там был. Он поехал к Сейви-нам со своей секретаршей, а возвратился без нее. Где секретарша? Где Элен Монтейз? Вы начали допрашивать его, а он тут же попытался пустить нас по ложному следу. Не сомневаюсь, он придумает что-нибудь еще.