— Вы можете ответить на вопрос «да» или «нет», — сказал судья свидетельнице.
— Да.
— Что он вам сказал?
— Ваша честь, я протестую. Адвокат не имеет права вмешиваться…
— Я тоже так думаю. Возражение принято.
— Вы спросили его совета и получили ответ раньше, чем подзащитная была взята под охрану?
— Протестую, — упрямо повторил Бюргер. — Это не имеет отношения к перекрестному допросу.
— Вы можете перестроить свой вопрос? — спросил судья.
— Нет, ваша честь, — сухо ответил Мейсон.
Судья Моран с сомнением посмотрел на прокурора.
— Я чувствую, что мое возражение принято, ваша честь, — сказал Гамильтон Бюргер. — Думаю, адвокат только пытается получить какие-то сведения. Если у него есть заявление в связи с обвинением, в связи с фактами этого дела, он должен так и сказать.
— Мои вопросы достаточно широки, — заметил Мейсон.
— Слишком широки, — парировал Бюргер. — Они все скрывают. Я настаиваю, ваша честь, на том, что это не относится к перекрестному допросу.
— Хорошо, — сказал судья Моран. — Суд примет ваш протест.
— Это все, — с достоинством заявил Мейсон.
— Это все, — рявкнул Бюргер.
Свидетельница собралась уйти, когда Бюргер, очевидно вспомнив что-то, остановил ее.
— Одну минуту. Есть еще кое-что. Я проведу собственное расследование. Прошу прощения у суда и адвоката. Один из моих помощников допустил оплошность.
— Вы можете задать ваш вопрос, — разрешил судья Моран.
Гамильтон Бюргер обратился к свидетельнице:
— Вы видели когда-нибудь среди вещей обвиняемой предметы, такие же необычные, как пистолет?
— Да.
— Что именно?
— У нее было много драгоценных камней.
— Вы сказали — драгоценные камни? — взволнованно переспросил Бюргер.
— Да.
Присяжные заерзали на своих местах, с любопытством поглядывая на свидетельницу.
— Где вы находились, когда видели камни?
— Я собиралась зайти в ее спальню. Дверь была приоткрыта и вращалась бесшумно. Элинор меня не слышала.
— Что она делала?
— Заворачивала камни в папиросную бумагу, стоя на коленях возле кровати, спиной ко мне. Она считала эти камни.
— Сколько было камней?
— Точно не знаю.
— Она знала, что вы ее видите?
— Нет, сэр. Я быстро отошла и закрыла дверь.
— Никогда не говорите, что она знала и что нет, — перебил ее прокурор. — Вы не можете читать чужие мысли. Итак, вы видели камни?
— Да, сэр.
— И знаете, что с ними стало?
— Нет, сэр.
— Но вы видели их во владении обвиняемой?
— Да, сэр.
— И вы знали, что эти камни могли находиться в багаже, который вы передали Перри Мейсону?
— Протестую против такого вопроса как спорного и неаргументированного, — быстро сказал Мейсон.
— Принято.
— Перекрестный допрос! — крикнул Бюргер. Мейсон колебался, потом наклонился к Делле Стрит.
— Здесь западня, Делла, но я войду в нее. Он делает ставку на то, что я побоюсь рассказать о камнях. Что ж, в бой.
Он медленно поднялся, подошел к краю стола и уставился на свидетельницу.
— Вы стояли в дверях комнаты? — спросил он. — Да.
— И видели эти камни на кровати?
— Да.
— Какое расстояние от двери до кровати?
— Примерно десять футов.
— Вы видели, что это были драгоценные камни?
— Да, сэр.
— Какие именно?
— Бриллианты, изумруды и несколько рубинов.
— Как много настоящих камней было в вашей собственности за всю жизнь?
— У меня есть осколки маленьких бриллиантов.
— Целые бриллианты?
— Нет.
— Сколько у вас есть целых настоящих бриллиантов? В глазах свидетельницы мелькнула тревога.
— Сколько у вас бриллиантов?
— Ни одного, — смутилась свидетельница.
— Сколько настоящих рубинов?
— Один. Его мне подарили. Думаю, что он настоящий.
— Когда он у вас появился?
— Давно.
— Когда именно?
— Десять лет назад.
— Он настоящий?
— Думаю, что да. Я же сказала вам, мистер Мейсон, мне его подарили, я точно не знаю.
— А как насчет тех рубинов, которые лежали на постели? — спросил Мейсон. — Они были настоящими ювелирными украшениями или имитацией?1
— Это были рубины.
— Настоящие?
— Да, сэр. По крайней мере, я так считаю. Во всяком случае, они лучше, чем мой.
— И вы несколько'раз говорили об этом прокурору?
— Я рассказала ему о случившемся. Я не делала никаких утверждений.
— Вы сказали ему, что там были рубины?
— Да.
— И вы стояли примерно в десяти футах от них? — Да.
— Не дальше чем в десяти футах?
— Да.
— И долго вы стояли у двери?
— Не более десяти секунд.
— Теперь о вашем собственном рубине. Он у вас в кольце?
— Да.
— Подарок ко дню рождения?
— Да.
— Вы носили его и любовались им?
— Да.
— Рассматривали его вблизи?
— Да.
— И однако не знаете, подлинный ли он. И хотите, чтобы суд поверил в то, что с расстояния десятка футов, за время, не превышающее десятка секунд, вы могли разглядеть камни подзащитной. Как вы можете утверждать, что они настоящие?
— Вы так ставите вопрос… Но это абсурдно.
— То, что вы говорите, абсурд, — сказал Мейсон. — Вы не эксперт по драгоценностям.
— Нет, конечно, но я могу определить, подлинные камни или нет!
— Каким образом?
— Ну-у-у… Например, по их блеску.
— Почему же вы не уверены в подлинности рубина, который вы носите уже десять лет?
— Между этими рубинами есть разница.
— Какая?
— Те рубины больше искрились.
— Тогда, может быть, ваш рубин искусственный?
— Не знаю.
— Сколько камней лежало на постели?
— Штук пятьдесят.
— Может быть, больше?
— Вполне могло быть и больше, штук семьдесят, например.
— Значит, несколько секунд вы видели около семидесяти камней. Не менее семи секунд, верно?
— Да.
— А знаете ли вы, что даже опытному ювелиру с лупой требуется гораздо больше времени, чтобы сказать, подлинный камень или нет?
— Наверное…
— И однако вы пытаетесь нас уверить в том, что, не будучи специалистом, стоя в десяти футах от камней, вы сумели определить, что все семьдесят камней были настоящими?
— Я не говорила этого. Я не могу утверждать, что каждый из них подлинный.
— Тогда сколько из них фальшивых?
— Не знаю.
— Сколько подлинных?
— Не знаю.
— Был ли хоть один подлинный среди камней?
— Конечно.
— А может, два?
— Я же говорю вам, не знаю.
— Вы не знаете, были они настоящими или фальшивыми. Так?
— Я думаю, были.
— Вы инстинктивно так думаете?
— Да.
— Вы видели просто кучку блестящих камней? — Да.
— Это все, — сказал Мейсон, улыбаясь присяжным.
Поднялся Гамильтон Бюргер с торжествующей усмешкой.
— Ответьте на такой вопрос: вы видели камни до смерти или после смерти Дугласа Хепнера шестнадцатого августа около пяти часов дня? — спросил он.
— Протестую против вопроса как некомпетентного и не являющегося доказательством, — сердито сказал Мейсон. — Обращаю внимание суда на неверное поведение прокурора и прошу суд учесть это.
— Протест принят, — строго заявил судья.
— Очень хорошо, — сказал Бюргер. — Когда вы видели эти камни?
— Шестнадцатого августа.
— В какое время?
— Около шести часов вечера.
— Это все, — сказал Бюргер.
— Больше вопросов не имею, — сказал Мейсон.
— А теперь мы вызываем для дачи показаний мисс Сьюзен Грандер, — объявил Бюргер.
Вышла мисс Грандер. Ее привели к присяге.
— Вы Сьюзен Грандер, которая занимает номер триста пятьдесят восемь в отеле «Белинда»?
— Да, сэр.
— Мисс или миссис Грандер?
— Мисс.
— Вы живете одна?
— Да.
— Вы несколько раз были в Европе?
— Да. Я интересуюсь искусством. Изучаю работы старых мастеров и осматриваю европейские музеи. Я пишу книгу.
— Вы недавно вернулись из Европы?
— Да.
— И на корабле познакомились с Дугласом Хеп-нером?
— Да.
— Вы с ним подружились?
— На корабле мы были дружны.
— А потом?
— Потом я несколько недель не видела Дугласа. Когда мы случайно встретились, он назначил мне свидание.
— Когда вы встретились?
— В конце июля.
— Что потом?
— Я обедала с ним два или три раза, и он сказал мне…
— Не думаю, что этот разговор можно привлечь в качестве доказательства, — перебил свидетельницу Бюргер. — Лучше расскажите о том, как развивались ваши отношения.
— Он стал доверять мне.
— Вы несколько раз были вместе?
— Да.
— И все это время он заходил к вам в комнаты?
— Естественно, он провожал меня домой.
— И заходил к вам?
— Да. Из вежливости я приглашала его, и он всегда принимал приглашение.
— Был у вас с ним разговор об Элинор Корбин? — Да.
— А теперь скажите, упоминал ли Дуглас о том, что Элинор Корбин его жена?
"Дело о небрежной нимфе" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о небрежной нимфе", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о небрежной нимфе" друзьям в соцсетях.