Сиделка кивнула, повернулась на каблуках.'

— Идите за мной, пожалуйста.

Не обменявшись ни словом, они поднялись на девятый этаж. Еще несколько шагов — и перед ними комната 981.

— Входите, — открыла дверь сиделка. — Идите к постели. Встаньте рядом. Наблюдайте за выражением ее лица. Если вам покажется, что она вас узнала, назовите ее по имени.

Ольга и Перри Мейсон вошли в комнату.

Молодая женщина в больничном халате лежала в постели и отсутствующим взглядом смотрела в потолок. Лицо было трогательно беспомощным.

Ольга Джордан и Мейсон направились к ней. Голубые глаза устремились навстречу и оглядели обоих.

Потом женщина резко повернулась на бок и уставилась на Ольгу. Голубые глаза изумленно расширились, шея напряглась.

— Элинор, — мягко позвала Ольга.

— Ольга! — закричала Элинор. — Дорогая моя! Я так рада тебя видеть!

Сестры обнялись.

— Бедняжка моя! — Голос Ольги дрожал.

Мейсон поискал глазами сиделку. Та улыбнулась, кивнула и направилась в угол комнаты, откуда могла все слышать, но быть невидимой для пациентки.

— Мы так давно не виделись, милая Ольга! Где я? Что это за комната?

Больная огляделась по сторонам и неожиданно заметила Перри Мейсона.

— Кто это? — спросила она.

— Перри Мейсон, адвокат. Он пришел, чтобы помочь тебе.

— Адвокат? А что такого я сделала, если мне должен помочь адвокат?

— Мы думаем, тебе лучше известно…

— Нет, мне адвокат не нужен, — возразила Элинор и улыбнулась Мейсону. — Но если бы он был нужен, я выбрала бы только вас, — любезно добавила она.

— Спасибо, — поклонился Мейсон.

— Ну, ладно, а теперь дайте мою одежду и заберите меня отсюда.

Она сбросила одеяло, открыв стройные нежные ноги, поправила на себе грубый халат.

Ольга мягко обняла сестру за плечи.

— Ты должна еще немного побыть здесь, Элинор, — сказала она.

— Где это — здесь?

— Это больница, дорогая.

— Больница? — изумилась Элинор.

Ольга кивнула.

— Но почему я здесь? Я же только недавно вышла из дому… Ах, нет. Там была автомобильная катастрофа. Какой сегодня день?

— Вторник.

— Вот как… Понятно… Мы уехали в понедельник ночью.

— Где Дуглас? — спросила Ольга.

— Дуглас?.. Боже мой, где Дуг? Ведь он вел машину! Что случилось? Он жив? Скажи Мне, Ольга. Не жалей меня! Где он? Ну скажи же!

— Не знаю, дорогая, — ответила Ольга. — Сегодня действительно вторник, но, семнадцатое, а не третье. Мы получили телеграмму из Юмы и несколько открыток, в которых было написано, что вы поженились.

— Они могли быть отосланы после аварии! Значит, Дуг невредим!

— Но что случилось, скажи?

— Понедельник… Ночь… Из темноты вьцэвался яркий свет двух больших фар, которые пытались испугать меня…

Элинор замолчала, будто споткнулась, и закрыла лицо руками.

Ольга погладила ее по голове.

— Не беспокойся, родная. Не пытайся ничего вспомнить.

— Хорошо, — послушно сказала Элинор, — я только хочу понять, что случилось. Если бы у меня был муж, он не бросил бы меня во время медового месяца. А если случилась авария, то на голове должны быть какие-нибудь синяки.

Она подняла руки и начала перебирать свои светлые волосы. Потом посмотрела на Мейсона:

— Отвернитесь, пожалуйста, я же не одета.

— Успокойтесь, — мягко сказал Мейсон. — У нас есть некоторые сомнения насчет вашей памяти.

— Кажется, я получила нокаут. — Элинор вдруг засмеялась. — Но это ничего. Многие получают нокаут. В боксе, например. Побежденный падает на ковер, как мяч. Кажется, меня тоже нокаутировали. Что писали об аварии? Кто на нас наехал?

— Нам ничего не известно, — покачала головой Ольга.

— Но это должно быть в полицейских сводках! А как случилось, что вы пришли сюда, если в газетах ничего не было?

— Я увидела твою фотографию.

— Мою фотографию?

— Мы надеялись, что вы расскажете о случившемся, — вмешался Мейсон.

— Я знаю только, что Дуг и я направлялись в Юму, чтобы пожениться… Потом я увидела перед собой эти фары, почувствовала ужасный удар… Ну а теперь я в больнице. По крайней мере, вы сказали, что это больница.

— Элинор, дорогая, — терпеливо начала Ольга, — никто не знает, что случилось на самом деле. И ты тоже. Тебя забрала прошлой ночью полиция, потому что ты танцевала в парке. На тебе был плащ, а под ним прозрачная комбинация…

— Я — в парке, без одежды? Будь я проклята! — снова засмеялась Элинор.

Ольга вопросительно подняла брови.

— Я слышала выражение «всыпать по первое число», — весело сказала Элинор, — а мне всыпали на две недели. Так вы будете моим наставником и защитником, мистер Мейсон?

— Не знаю, но, возможно, смогу вам помочь, — серьезно ответил Мейсон. — Может быть, вы вспомните что-нибудь о двух прошедших неделях?

— Ничего не могу вспомнить! Только аварию…

— Авария была две недели назад, — напомнил Мейсон.

— А потом я лежала здесь с пустой головой, люди ходили вокруг меня. Вдруг я увидела Ольгу, почувствовала какой-то толчок в голове и словно проснулась. Поверьте, я совершенно нормальна. Я могу вспомнить все, что было до аварии.

— А где она случилась? — поинтересовался Мейсон.

— Где-то по дороге к Юме.

— Вы не помните точно?

— Нет. Я пытаюсь собраться с мыслями, но чувствую, что скольжу…

— Не старайтесь ничего придумывать, — перебил больную Мейсон. — Отдыхайте.

— Спасибо, я правда немного устала.

В этот самый момент дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Мейсон быстро встал между ним и постелью.

— Кто вы? — спросил он резко.

Мужчина с удивлением и некоторым негодованием посмотрел на Мейсона:

— А вы? Я, например, врач, который ведет эту больную.

Мейсон вопросительно взглянул на сиделку, та кивнула.

Мейсон усмехнулся:

— А я адвокат.'Моя фамилия — Мейсон. Я уже было решил, что вы репортер.

— Они весь день осаждают нас и полицию. — Доктор повернулся к Элинор: — Вы выглядите гораздо лучше.

— Лучше? Хорошо! Мне надо идти.

— Доктор, к миссис Хепнер вернулась память, — вмешался в разговор Мейсон. — Она кажется вполне здоровой. Мы высоко ценим вашу заботу о ней, но хотим быстрее и как можно незаметнее забрать ее отсюда.

— Подождите минутку, мистер Мейсон! Эта пациентка…

— Вы, несомненно, знаете доктора Ариэля?

Врач кивнул.

— Я немедленно позвоню ему. Мы хотим, чтобы миссис Хепнер находилась под его наблюдением.

— Но полиция…

— Полиция ничего не имеет против миссис Хепнер и возражать не станет. Миссис Хепнер будет ждать от вас счет, доктор, соответствующий счет. — Мейсон подчеркнул последние слова.

— А репортеры? — мрачно спросил доктор.

Мейсон задумался.

— Скажите им, что ваша пациентка опознана и выпущена из больницы. И больше ничего. Могу вас заверить, что ваша помощь будет очень хорошо оценена.

Доктор, нахмурясь, внимательно изучал Элинор. Потом пожал плечами.

— Хорошо, если вы настаиваете… — Он открыл дверь в коридор. — Сестра, я хочу кое-что сказать вам.

Сиделка вышла следом и закрыла дверь.

— Ольга, мне нравится мистер Мейсон, — вздохнула Элинор]

Ольга не обратила внимания на эти слова.

— Мистер Мейсон, вы уверены, что знаете, что делать? — спросила она.

У меня есть хорошая идея, — сдержанно ответил Мейсон. — Если разрешите, я позвоню по телефону… Благодарю вас.

Он позвонил доктору Клоду Ариэлю, своему клиенту, и все рассказал. Подчеркнул, что, по его мнению, Элинор необходим полный покой.

— Прекрасно, — сразу понял его доктор Ариэль. — Я позвоню в больницу, где состою в штате. Договоримся о переводе пациентки в частный санаторий. Перевезем в карете «Скорой помощи». Как насчет «Пайн Хе-вена» возле Глендейла, не возражаете?

— Нет, конечно.

— Отлично. Пошлю к ней сестру и через полчаса приеду сам. Сделаю только необходимые приготовления в санатории. А полиция имеет уто-нибудь против вашей клиентки?

— Пока нет, — осторожно ответил Мейсон, — и не думаю, что будет. Но если что, я возьму ее на поруки, не беспокойтесь. Однако сейчас самое важное, чтобы к ней никого не пускали.

— Понимаю,-— хмыкнул доктор Ариэль. — Можете на меня положиться.

Мейсон поблагодарил и повесил трубку.

Минут через десять раздался негромкий стук в дверь.

— Кто там? — спросил Мейсон.

— Я медсестра от доктора Ариэля, он прислал меня к пациентке.

Сестра вошла в комнату, быстро закрыла дверь. Она улыбнулась Мейсону и сказала:

— Вы полагаете, можно начинать?

— Конечно.

Сестра улыбнулась Элинор:

— Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — весело ответила та. — Я чувствую себя превосходно, пока не пытаюсь вспомнить некоторые события.

— Тогда не пытайтесь, — посоветовала сестра.

Элинор беспомощно оглянулась на Мейсона:

— Я хочу, чтобы вы помогли мне, мистер Мейсон.

— Конечно помогу, — отозвался адвокат, — а позже вы все вспомните.

— Я помню, что мы собирались пожениться, — начала Элинор. — Мы ехали в Юму: там была мать Дугласа. Он позвонил ей и — все сказал… И я тоже с ней разговаривала. У нее такой приятный голос…

— Откуда вы звонили? — спросил Мейсон!

— От заправочной станции, где брали бензин.