– Во всяком случае, теперь с ней все будет в порядке. Ей промоют желудок до того, как снотворное начнет активно действовать.
Адвокат снова направился к двери:
– Ну, я возвращаюсь к себе в офис. Если Пол позвонит, скажите ему, что он может найти меня там через десять-пятнадцать минут.
– За квартирой следить больше не надо? – поинтересовался детектив.
Поколебавшись, Мейсон сказал:
– Останьтесь здесь еще на некоторое время. Пол свяжется с вами. Опишите каждого, кто нажмет кнопку ее звонка. Запишите номера всех машин.
– Слава богу, что мы вручили ей повестку до того, как она наглоталась таблеток!
– Вероятно, вы задержитесь здесь ненадолго. Мой план все-таки рухнул. Теперь в понедельник утром придется в суде разыграть целый спектакль.
– Получится не так, как вам хотелось? – полюбопытствовал детектив.
– Нет, черт побери!
– Но ведь ей вручили повестку…
– Это было просто прикрытием, – пояснил адвокат, – как штора на окне, а теперь кто-то разбил стекло и ушел вместе с товаром.
Глава 7
Мейсон ворвался в кабинет Дрейка со словами:
– Пол, я тут подумал…
Дрейк поднял голову от бумаг на письменном столе и усмехнулся:
– Я тоже.
– Знаешь, во всей этой истории много непонятного, – заявил адвокат.
– И ты хочешь рассказать об этом мне?
– Эта девица Кейлор, должно быть, ведет какую-то двойную жизнь, – продолжил Мейсон. – Квартира в Лас-Вегасе и здесь. Зачем ей это понадобилось и каким образом ей это удается, работая в «Лавине»?
– Ты был там, когда приехала «Скорая»? – в свою очередь спросил Дрейк.
Адвокат кивнул.
– У меня там был задействован прекрасный агент, – сообщил детектив. – Он попытался проследить за машиной «Скорой помощи», но из этого ничего не получилось. У «Скорой» сирена, она пронеслась, не обращая внимания на красный свет светофоров, мой человек не смог за ней угнаться. Ему бы это удалось, если бы он ехал, практически приклеившись к ней, но тогда они догадались бы, что за ними следят. Он постарался сделать все, что мог, но, как и следовало ожидать, когда проскочил на красный свет, его остановила дорожная полиция. Конечно, он начал рассказывать трогательную историю, что в «Скорой» везут его жену, а его просили ехать за ними следом, и всякую подобную ерунду. В общем, его отпустили, но к этому времени догнать их было уже невозможно.
– Ясно, – отозвался Мейсон. – Но меня, Пол, волнует другое…
– Подожди! Когда услышишь остальное, у тебя появится еще немало поводов для беспокойства.
– И что это за остальное? – спросил Мейсон.
– Этот мой агент, как я уже говорил, просто умница. Он записал номер «Скорой помощи», пока она там стояла. Мы попытались выяснить, в какую больницу отвезли девицу Кейлор. И знаешь, какой получили ответ? Ее не доставили ни в одну из больниц!
– Куда же ее отвезли?
– В этом-то все и дело.
– Но твой человек ведь записал номер «Скорой». Давай позвоним и поищем ее…
– От этого номера никакого толку, Перри.
– Почему?
– Он не зарегистрирован.
– Не зарегистрирован? Как это понимать?
– Каждый штат приберегает несколько незарегистрированных номеров, – пояснил Дрейк. – Их ставят на машины, которые используют для неофициальных расследований, чтобы за ними было невозможно проследить.
– Боже милостивый, Пол, это же «Скорая».
– В том-то и дело. Кто-то поставил незарегистрированный номер на ту «Скорую помощь».
– А твой человек не мог просто ошибиться, когда его записывал?
– Нет.
– Откуда же они тогда взяли этот номер, Пол?
– Должно быть, украли. Во всяком случае, это не настоящий номер «Скорой помощи».
– И прибыла она подозрительно быстро, – заметил Мейсон. – Я сразу сказал об этом твоему детективу, и…
– Знаю, – перебил его Дрейк. – После твоего ухода он стал обдумывать то, что ты ему говорил, и чем больше думал, тем меньше ему это нравилось. В итоге он позвонил мне, и вот тогда я начал разыскивать эту «Скорую помощь». Связался с приемным покоем центральной больницы и, когда мне там ответили, что ничего об этом не знают, начал звонить в частные клиники.
Мейсон посмотрел на часы:
– Прошло всего около получаса, Пол. Они могли…
– Они должны были бы объявиться гораздо раньше, – возразил Дрейк.
Мейсон нахмурился:
– Знаешь, Пол, я подозреваю, что это связывает все события в единую картину.
– В какую картину?
– Откуда мы знаем, что это именно та девушка, которая нам нужна?
– Девица Кейлор? – удивился Дрейк. – Какие могут быть сомнения? Работает в «Лавине» «хозяйкой», то же имя, внешность совпадает с фотографией и…
– По фотографии невозможно сделать абсолютно точного опознания, – заметил адвокат.
– Однако в данном случае именно по ней ее нашли.
– Но откуда такая уверенность, что твои ребята разыскали именно ту Кейлор?
– Черт побери! Ты же сам ее видел, Перри. Разве она не похожа на свою фотографию?
– На фотографию похожа, но соответствует ли фотография той личности, которую мы ищем?
– Да Кейлор просто ломает комедию! Марта Лавина на нее надавила, и теперь она ведет себя как ее послушная собачка.
– А я начинаю подозревать, что существуют две девицы Кейлор, сестры с сильным фамильным сходством, – заявил адвокат. И, помолчав секунду, добавил: – Пол, я хочу, чтобы ты послал агента в квартиру Петти Кейлор. Пусть он ее обыщет на предмет улик и снимет отпечатки пальцев. Получи отпечатки пальцев женщины, которая там живет! Это несложно. Они должны быть на ручках, позади…
– Можешь мне не рассказывать, где находят отпечатки, – буркнул Дрейк. – Лучше скажи, как нам туда попасть?
– Ты когда-нибудь слышал об отмычках?
– Будь уверен, слышал. А еще слышал о незаконном обыске и вторжении.
– И все-таки, думаю, стоит воспользоваться таким шансом, Пол.
– А я не думаю. Мне это может стоить лицензии.
– Не будь таким консерватором! Потом еще мне нужен человек в Лас-Вегасе, который сделает то же самое в той квартире Кейлор. Как только он добудет отпечатки пальцев, пусть прыгает в самолет и летит сюда. Сравнив отпечатки, мы поймем, принадлежат они одной девушке или двум.
Дрейк покачал головой:
– Ничего не выйдет.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что ничего не выйдет?
– Для этого понадобится женщина-агент. Но у меня нет ни одной достаточно квалифицированной.
– А почему нужна именно женщина?
– Мужчина вызовет слишком много подозрений. Это займет время. Женщина может выдать себя за родственницу, мужчина – нет.
– Тогда найди женщину.
– Говорю тебе, нет у меня ни одной достаточно надежной. Более того, у меня были небольшие проблемы с лицензией. Кто-то сообщил, что я пользуюсь чересчур необычными методами.
– О черт! Действуй! У тебя не отнимут лицензию из-за такого дела. Ты же ничего не возьмешь, только снимешь отпечатки.
– Повторяю, у меня нет женщины-агента, которая могла бы это сделать. Более того, я не могу рисковать ради твоей дикой фантазии.
– Это не фантазия, в этом есть смысл. Предположим, девушек действительно две.
– Похожих друг на друга?
– Сестры.
– Возможно, – задумчиво проговорил Дрейк. – Сам я не видел девушку на вилле «Лавина». У моего агента была ее фотография. Он узнал ее по фото, спросил, как ее зовут, оказалось, что Кейлор, дальше не пошел. Решил, что попал в яблочко, позвонил с отчетом, который я и передал тебе.
– Совершенно верно, – поддержал детектива Мейсон. – А я поехал туда, целиком положившись на твоего агента. Но вполне возможно, что существуют две девицы Кейлор – может быть, даже близнецы.
– Если так, все может оказаться гораздо запутаннее, чем кажется на первый взгляд.
Адвокат кивнул и сообщил:
– Я собираюсь пойти в тюрьму, поговорить с моим клиентом.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – поинтересовался Дрейк.
– Спусти своих псов, причем всех, – ответил Мейсон. – Мне нужна информация об Арчере, любая, какую ты только сможешь раздобыть. Пусть твои люди бегают кругами, как ищейки, пытающиеся взять след. И запомни мои слова, Пол, если мое предположение верно, мы потеряли двух женщин. Они исчезли. Одна из них могла быть хорошим свидетелем защиты.
– Если вообще существуют две девушки Кейлор, обе работающие «хозяйками».
– Правильно. Одна из них – Петти, другая – Инес. Инес дожидалась, когда ты придешь за ней в библиотеку. Она была нашей союзницей. Очевидно, честный человек. Ведь ничто не указывало на то, что эта девушка может нас подвести. И все же подвела, исчезла. Почему?
А что представляет собой Петти, судить сложно. Для меня она осталась загадкой. И повела себя очень странно. Едва получила повестку в суд, как проглотила кучу снотворных таблеток. Но ведь и эта девушка исчезла. Как только ты позвонил в полицию, из-за угла мгновенно примчалась «Скорая помощь», забрала и увезла ее в неизвестном направлении. Куда?
– Предположительно, туда, где ее могут спасти, – заметил Дрейк.
– Или туда, где не будут спасать, – возразил адвокат.
– Что ты хочешь этим сказать?
– А что, если она приняла смертельную дозу снотворного весьма кстати для тех людей, которые хотели от нее избавиться? Если допустить, что это так, никакой помощи ей не окажут.
– Разве это не будет считаться убийством?
– Возможно, будет, если мы сумеем это доказать, – пояснил Мейсон. – Но посмотри, с чем мы тут столкнулись.
– С чем?
– Девушка совершенно добровольно приняла яд, да еще при свидетеле, абсолютно заслуживающем доверия. Никто ее к этому не принуждал. «Скорая» забрала ее вовремя, но что мешает врачам поставить ошибочный диагноз?
– Конечно, и такое может случиться, – признал Дрейк, – хотя все, что ты говоришь, – это лишь догадки. Полиция просто посмеется над ними.
Мейсон мрачно кивнул.
"Дело о краже на дороге" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о краже на дороге", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о краже на дороге" друзьям в соцсетях.