— В таком случае не считаете ли вы, что мне следует подождать, пока мне не сделают конкретное предложение?
— Вам его не сделают, пока не будут уверены в том, что вы имеете полное право принять его.
— Почему не сделают? Какое им дело до этого?
— Люди по-разному ведут свои дела. Эти, в частности, не сделают никакого предложения, если не будут знать заранее, что вы примете его. Д; и то лишь в том случае, если будут убеждены, что получат то, за ^то заплатили.
— Понятно. Они не, хотят пачкать свои руки.
— Да, — ответил Мейсон. — Вы можете сделать предложение нам.
— Сумма, которую я лично хотела бы получить за отказ от своих прав, равняется трем тысячам долларов. Об этом я и сказала Шелби.
— Вы хотите сказать, что он должен был согласиться на три тысячи долларов?
— Нет, — прервала она, — на четыре тысячи долларов. Вы забываете о том, что я обещала заплатить двадцать пять процентов от полученной суммы ему. Лично я считала, что больше четырех тысяч долларов нам и не дадут.
— Но Шелби не согласился с вами?
— Он утверждал, что сумеет добиться большей суммы.
— Поэтому он вел себя так вызывающе, когда выяснилось, что Бентон не согласен уплатить больше четырех тысяч?
— А Бентон действительно предложил четыре тысячи?
— Нет, но обсуждалась именно эта сумма. Бентон сказал, что даст две тысячи в том случае, если еще две тысячи даст миссис Келлер.
— Это именно то, что я говорила Шелби, — сказала она. — Бентон добавил бы к покупной цене на участок еще две тысячи, а миссис Келлер уступила бы две тысячи долларов из полученных ею денег.
Мейсон кивнул.
—ь- Продолжайте, — взволнованно проговорила она, — что случилось? Согласились ли они заплатить эти четыре тысячи?
— Шелби и слышать не хотел об этом, надеясь добиться гораздо более высокой суммы.
— Именно этого я и боялась. Я предпочитаю иметь синицу в руках, чем журавля в небе.
— Ну, теперь это дело прошлое, — с некоторым нажимом сказал Мейсон, — но меня поражает удивительное совпадение того, что вы желали, с тем, что фактически было вам предложено.
— Что же в этом поражает вас?
— Вы ведь не знали о той беседе, которая велась вчера на яхте?
— Понимаю. Но я привыкла к торговым сделкам, и инстинкт часто правильно подсказывает мне предел реалистичных претензий.
— Понятно.
— Итак, мистер Бентон и я, мы можем договориться обо всем?
— Не знаю. Я не представляю здесь Бентона и не хотел бы, чтобы вы заблуждались на этот счет.
— В таком случае чьи интересы вы здесь представляете? — спросила она.
— К сожалению, я не вправе ответить на этот вопрос. Но я хотел бы видеть ваше соглашение с Шелби и вашу доверенность.
Она взглянула в сторону своей спальни.
— Не можете ли вы подождать час или два? Я принесла бы эти документы в вашу контору.
Мейсон взглянул на Трэгга.
— Как вы смотрите на это, мистер Трэгг?
Трэгг решительно покачал головой.
— Как я уже говорил вам, Мейсон, я очень спешу, и если мы можем чего-нибудь добиться еще сегодня, то это должно быть сделано сейчас же.
Мейсон обернулся к Эллен Кэшинг. Она встала.
— Хорошо. Подождите минуту.
Подошла к двери спальни, приоткрыла ее на один дюйм и слишком громко сказала:
— Подождите, господа, я сейчас принесу вам то, что вы желаете видеть.
Она несколько шире приоткрыла дверь, проскользнула туда и сейчас же закрыла ее за собой.
Мейсон указал Трэггу рукой на спальню.
— Вот вам и весь секрет, лейтенант.
— А уверены вы, что там находится Шелби?
— Уверен, что там находится мужчина, внешне похожий на Шелби.
— По телефону вы сказали мне совсем не то.
-*- Сколько же вы хотите получить за десять центов?
— Обычно вдвое больше, чем заплачено. Но когда я имею дело с вами, то я хочу получить уже целый доллар.
— Да, это я уже успел заметить.
Трэгг взглянул на дверь спальни.
— Крайне неприятно врываться туда.
— Однако ситуация этого требует.
Мейсон встал и, подойдя к двери, прислонился к ней всем своим телом. Приоткрыл ее и сказал:
— Поразмыслив, я решил, мисс Кэшинг, что…
Она стояла у самой двери и, повернувшись, сказала:
— Одну минуту, мистер Мейсон.
Он снова предпринял попытку открыть дверь, но мисс Кэшинг двинулась прямо на него и, протягивая ему бумаги, сказала:
— Вот те бумаги, которые вы хотели видеть. Давайте сядем за стол и просмотрим их.
Мейсон пытался заглянуть в спальню. Но Эллен открыла дверь лишь настолько, чтобы выскользнуть из нее, а когда он нажал посильнее, то почувствовал, что кто-то подпирает ее с внутренней стороны. Он вернулся к столу, на который она успела положить обсуждавшиеся бумаги.
— Пожалуйста, возьмите, — обратилась она к нему, протягивая документы.
Мейсон указал на Трэгга и произнес:
— Возьмите вы, Трэгг.
Трэгг начал внимательно читать.
— Вот это подпись Шелби?
— Да.
— Вы сами видели, как он подписал это?
— Да.
— Когда это было?
— Приблизительно неделю тому назад, на документе стоит дата.
— Она правильная?
— Ну, конечно. Что вызывает ваше сомнение?
— С точки зрения законности это может иметь значение.
— Больше мне нечего вам сказать, господа. Я записана сегодня на прием в институте красоты. Если вы захотите сделать мне предложение, я готова выслушать его. Если же вы предпочитаете все это еще раз обдумать, я подожду. Как бы то ни было, сейчас время истекло, и я ухожу из дома.
Мейсон многозначительно взглянул на Трэгга. Трэгг сказал:
— Ну что ж, мы не станем задерживать вас. Я думаю, что эти документы в порядке. Мистер Мейсон, не желаете ли взглянуть на них?
Мейсон кивнул и спросил:
— Когда вы вернетесь домой, мисс Кэшинг?
— Вернусь в середине дня.
— Я позвоню вам.
— Хорошо.
Все встали и направились к выходу. Она раскрыла дверь перед ними и на прощание улыбнулась самым очаровательным образом.
Мейсон шел за Трэггом и Дрейком по коридору. Войдя в лифт, он с нескрываемым раздражением обратился к Трэггу:
— Почему вы не поддержали меня? Чего вы ждали?
— До сих пор, — спокойно ответил Трэгг, — я не видел ни малейших улик, и все, что я знаю, это лишь ваши предположения и выводы, Мейсон.
Мейсон ответил:
— Но кто-то ведь находился в спальне и нажимал на дверь изнутри, не давая мне возможности открыть ее.
— Эллен Кэшинг держала руку на ручке двери и не давала вам открыть ее, — ответил Трэгг.
— Правильно. Однако у нее не хватило бы сил сопротивляться моему нажиму, если бы кто-то не подпирал дверь изнутри. Там, несомненно, кто-то был.
— Возможно, что и так. Но я чувствую, что сильно охладел к вашему делу вообще. Я, пожалуй, согласен заглянуть в ее машину, но ни на что больше я не пойду, пока не получу каких-нибудь веских улик.
— Поступайте как знаете, — сердито ответил Мейсон.
— Так и будет, — сухо сказал Трэгг.
— Ну что же, — вмешался Дрейк, — когда она пойдет в гараж за своей машиной, вы можете зайти туда вслед за ней и задать ей несколько вопросов.
— Если остановить ее, когда она уже тронется в путь, — подхватил Трэгг.
— Я предпочел бы, чтобы вы зашли в гараж, — сказал Мейсон, — может быть, вы обнаружите какие-нибудь улики в самом помещении.
— Да, вполне возможно. Однако я не собираюсь делать у нее обыск, пока не получу ордер.
— Вы гораздо лучше относитесь к другим людям, чем к моим клиентам.
Трэгг ухмыльнулся.
— Как правило, у меня гораздо больше улик против ваших клиентов, чем против этой блондинки.
— Хорошо, поступайте как знаете, — ответил Мейсон. — Поддерживайте обвинение против жены Шелби. Однако предупреждаю, что если вы опубликуете свою версию в дневных газетах, то уже в утренних газетах я зло высмею вас, и вы не скоро забудете об этом.
Лифт остановился, и Трэгг первым вышел из него.
— Эта перспектива также мне не улыбается.
Молча они вышли из подъезда, затем Трэгг вдруг завернул за угол дома и встал так, чтобы, оставаясь незамеченным, видеть двор. Мейсон и Дрейк встали рядом.
Они пробыли здесь не более двух минут, прежде чем послышался стук дамских каблучков, и Эллен Кэшинг, пройдя мимо них, направилась к своему гаражу.
Она очень спешила, почти бежала и не заметила трех подстерегавших ее мужчин. Мейсон подождал, пока она открыла замок на двери гаража, а затем обратился к Трэггу:
— А теперь войдите туда, лейтенант.
Мейсон обратился к Эллен:
— Мисс Кэшинг, вы согласились бы на четыре тысячи долларов отступного? Я не делаю вам это предложение, но хочу заручиться вашим согласием.
Она остановилась и взглянула на них.
— Да, пожалуй, соглашусь, — уверенным тоном сказала она. — Однако лучше, если бы вы обратились ко мне с прямым предложением.
Мейсон улыбнулся.
— Вы ведь торопитесь. Может быть, вы согласитесь, чтобы мы с мистером Трэггом сели в вашу машину, и тогда мы сможем использовать дорогу до вашего института красоты для деловой беседы?
— Ну что ж, отлично.
Она подошла к машине и села на место водителя, а Трэгг обошел ее с другой стороны. Мейсон открыл дверцу машины.
— Сюда, Трэгг, я сяду рядом с вами.
Сев на подушки, Мейсон взял руку Трэгга и положил ее на до сих пор влажное место на сиденье. Удостоверившись в этом, Трэгг внезапно открыл дверцу со своей стороны машины, вылез из нее и сказал:
"Дело о блондинке с подбитым глазом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело о блондинке с подбитым глазом", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело о блондинке с подбитым глазом" друзьям в соцсетях.