— Тогда вся земля была сухая.
— Были ли еще какие-нибудь следы машины вокруг дома, кроме тех, что изображены на этом снимке?
— Да, сэр. Были и другие. Но эти сохранились лучше всего.
— Значит, эти следы сохранились лучше всего потому, что были оставлены после дождя?
— Да, сэр. Я бы сказал, в течение двадцати четырех часов после дождя.
— И потому они четко сохранили рисунок протекторов всех четырех колес?
— Да, сэр.
— Скажите, у вас была возможность осмотреть автомобиль обвиняемого?
— Да, сэр. Я осмотрел его.
— Когда?
— Двенадцатого, во второй половине дня.
— И что вы обнаружили?
— Я заготовил пластичную массу, с помощью которой снимают отпечатки протектора. По этой массе я проехал на его машине, выполнив поворот. После этого я сделал снимок оставленных следов.
— И что же вы обнаружили? Я полагаю, что в этом вопросе вы можете считаться экспертом?
— Следы абсолютно идентичные. В этом не может быть сомнений.
— Снимки у вас при себе?
•- Да, сэр.
Все углубились в рассмотрение снимков. Было очевидно, что на судью Китли идентичность отпечатков произвела большое впечатление.
— Теперь вы можете задавать вопросы свидетелю, — обратился Бюргер к Мейсону.
Мейсон указал на вырезанный кусок стекла:
— Вы собственноручно вырезали его?
— Да, сэр.
— И теперь он в том же состоянии, когда был частью всего оконного стекла?
— Да, сэр. За исключением того, что я его вырезал. На нем по краям остались следы стеклореза.
— Это я понимаю. Я говорю лишь об отверстии и расходящихся от него трещинах.
— Да, сэр.
— Эти трещины расходятся всего на два-три дюйма. Так это обычно и бывает?
— Да, сэр.
— Вы можете сказать, какая сторона стекла была наружной, а какая — обращенной к спальне?
Свидетель улыбнулся и отрицательно мотнул головой:
— Нет, сэр, не могу.
— Вам не показалось, что это стоило отметить, "Когда вы вырезали стекло?
— Нет, сэр. Ведь обе стороны совершенно одинаковы.
— Но одна из них наружная, а другая — нет.
В расспросы Мейсона вмешался Гамильтон Бюргер:
— Врдц ли суду столь необходимо это знать. Какая разница между двумя сторонами стекла? Никакой!
— Ну, а что сталось с остальной частью стекла? — спросил Мейсон.
— Его забрали для опытов в лабораторию, — ответил Бюргер.
— Каких опытов?
— Сквозь него стреляли из пистолета 38-го калибра, — пояснил Бюргер. — Затем измеряли диаметр отверстия. И, мне кажется, свидетелю известно об этом.
— Это верно? — спросил Мейсон свидетеля.
— Да, сэр.
— Кстати, — торжествующе сообщил Бюргер, — размеры отверстий, полученные во время опыта, в точности совпали с размерами отверстия, оставленного пулей, поразившей Феррела.
— И вы собираетесь представить их тоже как вещественное доказательство? — спросил Мейсон.
— Я не вижу оснований для этого, — заявил Бюргер. — После проведения испытаний стекло разбито. Но остались фотографии и осколки стекла. Мне кажется, свидетель может пояснить это.
— Да, сэр, — начал Неффе. — Стекло мы не стали сохранять. Отверстия оказались слишком близки к краю стекла. Когда попытались вырезать кусок стекла, оно треснуло и раскололось.
— Все. У меня больше нет вопросов, — сказал Мейсон.
Бюргер, несколько удивленный лаконизмом Мейсона, вызвал следующего свидетеля — специалиста по дактилоскопии.
Свидетель показал, что он обнаружил в загородном доме убитого отпечатки пальцев Лоррейн Феррел, Джона Райсера Эддисона, и, кроме того, отпечатки пальцев двух неизвестных лиц, по его мнению, женщин.
Следующим свидетелем обвинения был Фрэнк Парма — еще один помощник шерифа.
— Вы прибыли в загородный дом Феррела днем двенадцатого числа? — спросил Бюргер.
— Да, сэр.
— В какое время.
— Примерно в час.
— Вы вели специальное расследование?
— Да, сэр.
— И что вы обнаружили?
— «Смит-и-вессон» калибра 38 номер 64805.
— Где вы нашли его?
— Если можно, я покажу на карте. Вот здесь. Примерно в восьмидесяти с чем-то футах от дома. Прямо напротив окна комнаты, где нашли труп. Револьвер лежал под камнем в русле высохшего ручья.
— У вас сохранились фотографии этого места?
— Да, сэр. У меня также есть снимок булыжника, о который он ударился, когда его, видимо, выбросили из…
— Не следует утверждать, что «его, видимо, выбросили», говорите лишь о том, что вы точно установили, — прервал Бюргер.
— Да, сэр. На револьвере остались отметины от удара о булыжник, находившийся примерно в двух футах от него. На камне остались следы краски и волокна дерева. У револьвера была деревянная ручка. Кусочек ее откололся при ударе.
— На пистолете нашли какие-нибудь отпечатки пальцев?
— Никаких, сэр.
— Совсем никаких?
— Нет, сэр. Оружие было тщательно протерто.
Бюргер открыл небольшой саквояжик и извлек из него револьвер.
— Он самый, сэр, — узнал оружие свидетель.
— Вы не установили личность владельца оружия?
— Да, сэр. Установлено, что примерно семь месяцев назад его приобрел Джон Райсер Эддисон.
— Вы предъявили оружие обвиняемому?
— Да, сэр.
— И что он сказал?
— Обвиняемый опознал револьвер и заявил, что он дал этот револьвер Эдгару Феррелу, когда тот собирался на рыбную ловлю.
— Что вы можете сказать о патронах?
— Их не было. Барабан был пуст.
— В каком состоянии был ствол?
— В стволе остались следы пороха.
— Вы ничего больше не хотите спросить? — обратился Бюргер к Мейсону.
— У меня нет вопросов, — ответил адвокат.
— Попросите доктора Паркера К. Лоретто, — сказал Бюргер.
Доктор Лоретто, занявший свидетельское место, назвался врачом-хирургом, упомянув, что его часто привлекают для вскрытий и он связан с полицией, что, по просьбе полиции, он произвел вскрытие трупа Эдгара Феррела.
— Что было причиной смерти? — спросил Бюргер.
— Пулевое ранение. Пуля вошла в левую часть черепной коробки, немного сзади уха, и застряла в лобной кости.
— Значит, пуля проникла в мозг?
— Да. Она вызвала сильнейшее повреждение тканей мозга и внутреннее кровотечение в черепной коробке.
— И эта рана была причиной смерти?
— Да, сэр.
— Сколько, по-вашему, может прожить человек, получивший такую рану?
— Самое ничтожное время. Потеря сознания и смерть наступают практически в течение нескольких секунд.
— Получив такую рану, человек уже не может- двигаться?
— Нет. Не может. Правда, падая, человек изменил положение тела. Но это уже от него не зависело.
— Вы нашли пулю?
— Да, сэр, нашел.
— В каком состоянии она была?
— Сплюснута на конце, но в основном не повреждена.
— То есть?
— Я хочу сказать, что в основном она сохранила свою цилиндрическую форму и отметины, которые остаются на пуле после выстрела, даже если пуля никуда и ни в кого не попала.
— Вы как-нибудь пометили найденную пулю?
— Да, сэр.
— Как?
— Я выцарапал на ней свои инициалы.
— Я покажу вам пулю и попрошу ответить, та ли это пуля, о которой вы говорили.
Бюргер театральным жестом открыл небольшой запечатанный конверт и вытряхнул на ладонь кусочек свинца.
Доктор Лоретто поднес пулю к глазам, внимательно разглядывая ее.
— Да, та самая пуля, — сказал он.
— Что вы с ней сделали, когда нашли ее?
— Я передал пулю Джорджу Медлену из отдела баллистики при шерифе.
— У меня все. Что у вас? — покосился Бюргер на Мейсона.
— Никаких вопросов, — ответил Мейсон.
— Пригласите Джорджа Медлена, — велел Бюргер.
Джордж Медлен был коренаст, невысок, лысоват, выглядел солидно, говорил сухим хрипловатым голосом. Твердым шагом он прошел на свидетельское место, принес присягу и взглянул на Гамильтона Бюргера.
— Ваше основное занятие?
— Я помощник шерифа, сэр.
— Давно вы на этом посту?
— Двадцать три года, сэр.
— За это время вы специализировались в какой-нибудь отрасли криминалистики?
— Да, сэр. В баллистике и в дактилоскопии.
— Насколько подробно вы изучили баллистику?
— Я прочел большую часть стандартных учебников. Посещал лекции в школе полиции. Четырнадцать лет практической работы.
— Я прошу вас осмотреть пулю, которую доктор Лоретто только что идентифицировал как роковую. Вы видели ее до этого?
— Да, сэр.
— Что это за пуля?
— Свинцовая пуля 38-го калибра производства компании «Петерс». Выстрел сделан из револьвера 38-го калибра.
— Я прошу вас обратить внимание на отметины на пуле и ответить, что они означают.
— Это следы нарезки ствола, из которого была выпущена пуля.
— Есть ли возможность установить по ним, из какого оружия произведен выстрел?
— Да, сэр.
— Пожалуйста, поясните это суду.
Медлен повернулся к судье:
— Каждый ствол имеет некоторые особенности нарезки. Например, число каналов, их формы, размеры. Кроме того, каждый ствол имеет отличия в отливке металла, котор1ые тоже оставляют свой след на пуле. Эти отметины на пуле столь индивидуальны, как отпечатки пальцев.
"Дело незадачливого жениха" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело незадачливого жениха", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело незадачливого жениха" друзьям в соцсетях.