– Итак, вы пишете статью о Мовис Мид?

– Да, совершенно верно. Я пишу статью о Мовис Мид.

– Вы позвонили ей по телефону и сказали, что являетесь представителем рекламного отдела киностудии?

– Я говорил несколько иначе. Сказал, что мне поручено переговорить с ней по поводу рекламы. А поскольку из ее слов я понял, что она собирается провести уик-энд в «Саммит-Инн», я договорился встретиться с ней там.

– Она согласилась?

– Да.

– И не приехала?

– Нет, не приехала… Прислала свою секретаршу Глэдис Дойл.

– И из разговора с этой девушкой вы почерпнули достаточно материала для своей статьи?

– Совершенно верно.

– А почему вы решили, что «Пасифик» заинтересуется такой статьей?

Карлайл недовольно ответил:

– Потому что я профессиональный журналист, потому что статья уже заказана, оплачена и должна быть представлена в редакцию завтра к девяти утра. Имя Эдгара Карлайла довольно широко известно читателям. Я пишу для кино и телевидения. А теперь позвольте узнать, зачем вы пришли ко мне и по какому праву задаете мне эти вопросы?

Мейсон ответил:

– Я уже сказал вам, что моя фамилия Мейсон. Я адвокат и…

Карлайл кивнул:

– Я слышал… Постойте, одну минуточку, – внезапно оживился он. – Вы тот самый Перри Мейсон?..

– Именно тот.

– Господи боже мой! Ну конечно, это вы! Мне следовало вас узнать. Я так давно хотел взять у вас интервью, но не знал, как до вас добраться. Не хотите ли дать мне его прямо сейчас?

– В принципе не возражаю, – ответил Мейсон, – и признаю, что как свободный литератор вы не новичок, дело свое знаете. Но лучше расскажите о своей поездке в «Саммит-Инн».

– Зачем?

– Уехав оттуда, мисс Дойл сбилась с пути, машина ее застряла в грязи, а она сама была вынуждена провести ночь в каком-то незнакомом коттедже. Проснувшись утром, она обнаружила в соседней спальне труп. В связи с этим есть основания предполагать, что вы явились орудием в чьих-то руках и что мисс Мид хотели заманить в ловушку или даже убить.

– Боже мой! Какие ужасы вы рассказываете!

– Итак, вы утверждаете, что работаете по поручению журнала «Пасифик»?

Карлайл кивнул.

– Статья вам заказана?

– Мне поручил ее написать сам мистер Робинс. Он издатель и главный редактор журнала. Моя статья должна быть готова к девяти утра.

– И отослана в журнал?

– Да.

– На адрес «Пасифик Коуст Персоналитиз»?

– Да.

– Вы сами разговаривали с мистером Робинсом?

– Да.

– Лично или по телефону?

– По телефону.

– Вы узнаете Робинса в лицо?

– Конечно. Видел его неоднократно, но он вряд ли меня вспомнит. Я встречал его на собраниях в клубе писателей.

– Расскажите подробно, как это произошло.

– Что ж, охотно… Это было в четверг во второй половине дня. Зазвонил телефон. Звонивший отрекомендовался Дейлом Робинсом. Он поздравил меня с удачной статьей, опубликованной в «Телевизионных новостях», сказал мне много лестных слов по поводу моего слога и подбора материала. Потом сказал, что статья держит читателя в напряжении от первой строки до последней, потому что в ней очень живо обрисованы характеры героев. Напоследок он предложил мне написать статью и для его журнала. О мисс Мовис Мид…

– Так, так, понятно, – подбодрил его Мейсон. – Что было дальше?

– Когда я выразил готовность это сделать, он уже официально поручил мне написать статью, сказав, что платит тысячу долларов за три с половиной тысячи строк. Он сказал, что, работая над статьей, я могу считать себя сотрудником журнала. Но Мовис Мид говорить этого не стоит, иначе, отвечая на вопросы, она начнет выпендриваться. Я думаю, он был прав. Робинс предложил мне встретиться с ней в «Саммит-Инн», так как ему известно, что она снимает там комнату и, как правило, проводит там уик-энды… Рекомендовал представиться сотрудником рекламного отдела, чтобы получить от нее необходимую информацию. Более того, он прямо заявил, что его совершенно не интересует, каким образом я раздобуду эти сведения. Главное, чтобы материал оказался интересным и чтобы в статье чувствовался мой стиль. Он сказал, что остановил свой выбор на Мовис Мид потому, что в ее нашумевшей книге много секса, и это заставляет предполагать, что сама она весьма сексуальная особа, что должно заинтересовать читателей. Он посоветовал озаглавить мою статью «Уик-энд с мисс Мовис Мид» или что-то в этом духе. И если мне удастся изобразить ее как женщину знойную и страстную, не вдаваясь в интимные подробности и детали, то он будет доволен… Его читателей интересует личная жизнь знаменитостей, а не рассуждения об их таланте и даровании. Поэтому побольше фраз о пылком темпераменте и женском теле.

– Что вы сделали после этого разговора?

– Во-первых, я сразу же заявил ему, что хочу получить определенную сумму на расходы, на что он ответил, что я могу не беспокоиться. Он спросил, сколько мне нужно, и я сказал, что было бы неплохо, если бы он прислал мне триста пятьдесят долларов – аванс за статью и дорожные расходы, – а мы бы потом рассчитались. Я попросил, чтобы мне в гостинице на всякий случай открыли текущий счет под гарантию «Пасифик».

– Он согласился?

– Да.

– И прислал вам эти деньги?

– Он сказал, что их принесет рассыльный в течение часа. И попросил меня никуда не уходить. Рассыльный действительно вскоре появился.

– С чеком?

– Нет, с наличными. Три купюры по сто долларов и одна в пятьдесят.

Мейсон с явным недоверием смотрел на него.

– Вы считаете, договор так не заключают? – спросил Карлайл, заметив реакцию адвоката. – Мне показалось, он хотел просто подхлестнуть меня, чтобы я не очень долго раскачивался.

– Возможно, возможно… Ну, и что было дальше?

– Я позвонил мисс Мид и… Ну, в общем, сказал, что мне поручено уладить дело с рекламой. Откровенно говоря, обманывать ее мне совсем не хотелось, тем более что мне показалось, что она мне не слишком поверила.

– Хорошо, дальше?

– Мы договорились о встрече в конце недели в «Саммит-Инн». Когда я был уже там, она позвонила и сказала, что, к сожалению, сама приехать не сможет, но посылает свою секретаршу Глэдис Дойл в качестве доверенного лица, так что я могу сообщить ей решительно все, что считаю необходимым, и что мисс Дойл, в свою очередь, тоже сообщит мне все, что мне понадобится.

– Так, так.

– Сперва я страшно рассердился, – продолжал Карлайл, – потому что, сами понимаете, возлагал большие надежды на эту статью. А потом меня внезапно осенило. У мисс Мид уже не раз брали интервью, и я решил подойти к этому вопросу с другой стороны. А что, если написать статью «Уик-энд с секретаршей мисс Мид»? Я слышал, что эта Глэдис Дойл тоже лакомый кусочек, и поэтому взял с собой фотоаппарат и сделал ряд снимков. Надеюсь, что они у меня получились. Пленка еще не проявлена. Я чудесно провел время. Она и вправду оказалась очень милой девушкой. Ну, и потом она рассказала мне множество интересных вещей, не думая о том, что многого говорить не следовало. Конечно, она не подозревала, что я собираюсь писать статью о ее хозяйке, и поэтому была довольно откровенна.

– Если все, что вы говорите, правда, то это все очень и очень интересно, – заметил Мейсон. – Но если окажется, что вы солгали, значит, вы замешаны в деле об убийстве.

– Все это чистая правда!

– Как я могу проверить?

– Позвоните мистеру Робинсу.

– Хорошо, соедините меня, и я поговорю с ним.

– Правда, я не знаю, где его можно найти в такое время, но я попытаюсь.

Мейсон сказал:

– Мне случается выполнять для Робинса кое-какие поручения… Делла, у тебя случайно нет с собой его телефона?

Девушка кивнула, достала из сумочки записную книжку и направилась к телефону. Эдгар Карлайл подошел к ней.

– Это городской, – сказал он. – Присаживайтесь, мисс Стрит.

Он усадил ее в кресло.

– Значит, вы узнали от Глэдис Дойл некоторые ценные для вас сведения? – спросил адвокат.

– Да, – ответил Карлайл, повернувшись к Мейсону. – Я провел с ней много времени и, естественно, направлял разговор на нужную мне тему, так что она, сама того не сознавая, многое мне выболтала. Она…

Он оборвал себя на полуслове, услышав, что Делла набирает номер. Но когда он обернулся, девушка уже успела набрать половину цифр, к тому же она прикрыла диск рукой, мешая ему смотреть.

Еще минута, и Делла заговорила:

– Алло? С вами говорит секретарша Перри Мейсона… Мне хотелось бы… Да, да, совершенно верно. Мистер Мейсон хотел бы с вами поговорить. Да, задать вам несколько вопросов. Прошу, мистер Робинс, подождите секунду.

Она передала трубку Мейсону.

– Добрый вечер, – сказал Мейсон. – Мистер Робинс, если не возражаете, ответьте мне на один вопрос, касающийся вашего журнала.

– Пожалуйста, мистер Мейсон. Буду только рад оказаться вам полезным.

– Я хотел бы узнать у вас про журналиста по имени Эдгар Карлайл.

На какое-то мгновение воцарилось молчание, потом Робинс сказал:

– Что ж, кое-что я могу про него сказать. Это журналист, обладающий довольно своеобразной манерой письма. Правда, для нас он никогда ничего не писал. Мы были бы не прочь заказать ему что-нибудь, только эта его манера… В своей области он, бесспорно, хороший специалист. Других подробностей о нем не знаю. Но если хотите, то к завтрашнему вечеру сумею узнать еще что-нибудь.

– Вы когда-нибудь с ним разговаривали? – спросил Мейсон.

– Я? Нет… Впрочем, подождите. Мне кажется, я как-то встречал его в клубе писателей. Знаете, на одном из вечеров, когда собираются писатели и издатели. Да, точно, так оно и было.

– А в последние дни вы не поручали ему написать статью для журнала?

– Нет, конечно, нет.

– Может быть, это сделал кто-то из ваших замов? Ведь могло случиться, что…

– Нет, тогда бы я наверняка знал об этом. В этом отношении я весьма строг. В нашем журнале – здоровая атмосфера, и я надеюсь, что так будет и впредь. Список лиц, интересных публике, меняется чуть ли не ежедневно. Поэтому мы в основном стараемся не заказывать материал, а покупать уже готовый. Но если у нас вдруг остается место, то нас выручают наши постоянные авторы. Мы…