– Вы знаете его имя?

– Нет.

– Продолжайте.

– В то же самое время приемная мать уже лежала в другой клинике, ожидая ребенка и подготавливая версию для своих друзей. Доктор Бэбб очень тщательно все описал в своих инструкциях. Его услуги стоили очень дорого. Он не брался за дело меньше чем за десять тысяч долларов.

Мейсон задумчиво посмотрел на Нору Логан.

– Вам уже до нашего прихода было известно, что доктор мертв? – спросил он.

– Да.

– До того, как я сказал вам?

– Да.

– Кто вам сказал?

– Мистер Кирби.

– Когда?

– Когда он звонил с полчаса назад.

– Послушайте. Он мой клиент, и мне необходимо его найти, причем незамедлительно. Счет идет буквально на секунды. После обеда он не появлялся в своем офисе. Телефон в его доме не отвечает. Где его поймать?

– Я вам не смогу помочь, – покачала она головой. – Он… где-то прячется.

– Почему?

– Он ждет, когда ситуация прояснится и он сможет обратиться в полицию.

Мейсон уставился в пол. Затем он резко повернулся и посмотрел на Нору Логан.

– Что ж, теперь расскажите мне о Ронни, о том, как вы познакомились с Джоном Кирби и что в действительности произошло вчерашней ночью.

– Мой отец был одним из самых замечательных людей на свете. Профессиональный путешественник, человек упрямый, но решительный и обаятельный. Мать я помню, скорее всего, только по его рассказам. После того как она умерла, я действительно стала папиной дочкой. Мы провели вместе много прекрасных дней. Когда он был при деньгах, мы путешествовали. Когда дела шли не лучшим образом, мы… не унывали. Лет так примерно восемь назад отец вновь женился. А примерно через год после свадьбы он был разорен. Его начисто обобрал партнер, которому он всецело доверял. Отец так и не смог понять причин его поступка. К тому же он явно старел, чего тоже понять не мог. Он продолжать жить в мире, где господствует романтический дух невероятных приключений, но… он уже не был тем молодым человеком, который придумал для себя этот мир. Он снарядил экспедицию в джунгли Южной Америки. Экспедиция могла вновь сделать его богатым. Но через две недели мы получили официальное уведомление в том, что он умер. Его вторая жена осталась без цента, да еще и беременная. Я была совсем зеленой семнадцатилетней девчонкой. Я ничего не смыслила в жизни за пределами дома, но встала на дыбы. Я пообещала мачехе, что получу работу и вопроса с деньгами просто не возникнет. Теперь мне смешно об этом вспоминать: я не могла заработать даже на предметы первой необходимости. Моя мачеха узнала о так называемой службе помощи. Вот так на свет и появился мой единокровный брат, которого я никогда не видела. Сердце его матери было разбито, и она, лишившись последних иллюзий, умерла. Она любила моего отца, пока билось сердце. Этим отец всегда отличался: если женщина в него влюблялась, то влюблялась навсегда. Они все хорошо знали его недостатки, но его обаяние, очарование, галантность соответствовали тому сказочному образу принца, о котором мечтает каждая женщина. Я знала точное имя врача, организовавшего ту службу помощи, – доктор Бэбб. Я знала, что из его частной клиники Ронни отдали приемным родителям. Никаких записей, естественно, я не обнаружила. Но совсем недавно, сопоставив кое-какие факты, я неожиданно догадалась, как именно доктор Бэбб строил свою работу. Я вернулась к своим предыдущим записям. Я знала день рождения Ронни. Имея на руках список родившихся в этот день детей, я выяснила, что лишь одно свидетельство о рождении подписано доктором Бэббом. Свидетельство о рождении наследника супругов Джона и Джоан Кирби. Сначала я думала, что посмотрю на брата издали – так чтобы об этом не знали мистер и миссис Кирби. Я была больше чем уверена, что он похож на отца. Если так, если он унаследовал его удивительное неповторимое обаяние, его чертовски привлекательную галантность, – мир лежал у его ног. Я стремилась как можно быстрее взглянуть на него. Но потом решила, что разумнее…

– Как вы поступили?

– Я пришла к доктору Бэббу и рассказала, кто я такая и чего хочу от него.

– Чего же вы от него хотели?

– Я хотела лично удостовериться, что Ронни в хороших руках, что он счастлив.

– Как он отреагировал на ваше вторжение?

– Его невероятно расстроил тот факт, что я вычислила его, но, когда я объяснила, что подтолкнуло меня явиться к нему, он вздохнул с облегчением. Его ассистент, доктор, возглавлявший вторую клинику, пристрастился к наркотикам, а это дорогое удовольствие, так что за деньги он мог бы продавать информацию… Когда доктор Бэбб поверил, что я выяснила о Ронни только исходя из собственных умозаключений, он стал весьма податлив. Он заверил меня, что Ронни по-настоящему счастлив. Он обещал мне, что сообщит, если узнает, что нечто встало на пути счастья Ронни. Его заверения прозвучали более чем убедительно, поэтому я решила последовать его совету и не пытаться встретиться с Ронни.

– Что же произошло?

– Доктор Бэбб позвонил в прошлую пятницу. Он сказал, что пока еще не время бить тревогу, но кто-то пытается его шантажировать. Он сказал, что кто-то пронюхал про случай с Кирби, но у шантажиста нет доказательств.

– Одну минуту, – остановил ее Мейсон. – Он имел в виду конкретно случай с Кирби или все случаи? И он звонил вам именно потому, что вы интересовались случаем Кирби?

– Он сказал, что шантажист знает лишь о случае с Кирби.

– Очень интересно. Что вы предприняли?

– Я дозвонилась до Кирби только после полудня. Он очень расстроился. Он сказал, что у него деловая встреча, а затем и ужин в кафе «Пепл Свон», что он сможет освободиться только к одиннадцати, но, если я готова с ним в одиннадцать встретиться, он будет очень рад.

– Вы встретились где-то неподалеку от «Пепл Свон»?

– Конечно.

– И что вы ему сказали?

– То, что мне сказал доктор Бэбб. Мы решили навестить доктора.

– Вы позвонили ему?

– Нет, поехали без звонка.

– Почему?

– Просто подъехали к его дому и увидели в окнах свет. Чутье подсказывало мистеру Кирби, что мне самой будет проще пойти и убедиться, что путь свободен. Кирби боялся, что его может увидеть посторонний человек, а он не хотел, чтобы его видели в этом доме. Он сказал, что в принципе вообще никто ничего не может доказать, именно по этой причине он и не собирался входить с доктором Бэббом в личный контакт, который сможет зафиксировать сторонний наблюдатель.

– Как вы поступили?

– Мистер Кирби припарковал машину на одной из близлежащих улиц. Я вышла и направилась к дому. Я хотела позвонить в дверь со стороны гаража, но потом решила, что лучше, если войду с парадного входа. Дверь оказалась не заперта, я распахнула ее и вошла в гостиную.

– Вот как! – произнес Мейсон.

– Я собираюсь сказать вам всю правду, мистер Мейсон!

– Именно этого я и жду от вас.

– Я присела было на кушетку в приемной, чтобы решить, как лучше поступить дальше, и тут… услышала звук возни. В одной из внутренних комнат боролись два человека. Это было совершенно очевидно. Я слышала топот ног, приглушенное напряженное дыхание, затем что-то громко разбилось, и тут же последовал глухой звук от падения тяжелого тела. Такой звук в доме может вызывать только однозначные и крайне неприятные ощущения. А затем я услышала женский крик.

– Вы услышали, как кричала женщина? – воскликнул Мейсон.

– Совершенно точно.

– И вы сами не кричали?

В ответ она лишь покачала головой.

– В таком случае как вы поступили?

– Я бросилась к двери.

– К входной?

– Нет, нет! К двери, которая вела в то помещение, из которого доносился звук борьбы…

– Что было дальше?

– Я открыла дверь, а тело… я почему-то сразу решила, что на полу лежит доктор Бэбб. Женщина стояла спиной к двери, она смотрела сверху вниз на лежащего доктора.

– А лица ее вы не видели?

– Когда она выпрямилась, я успела рассмотреть ее в профиль.

– Вы можете ее описать?

– Лет ей чуть за тридцать. Холеная, хорошо одетая. Темные волосы, чуть вздернутый кончик носа. Пышная дама, но отнюдь не крупная и не толстая.

– Что происходило дальше?

– Она побежала через дом к задней двери.

– А вы?

– Я… – замялась Нора Логан, – я, мистер Мейсон, сделала нечто противозаконное. Но, окажись я там еще раз, я бы, не задумываясь, поступила точно так же.

– Как именно?

– Я украла секретные записи доктора Бэбба.

– Что вы имеете в виду под секретными записями?

– Записи о том, где находятся дети.

– Как вы узнали, что он ведет дневник?

– Я шпионила за ним, мистер Мейсон. Он проверял кое-какую информацию о Ронни, дата рождения и все такое прочее… думая, что я нахожусь в приемной. В действительности я пряталась в одной из смотровых, оставив дверь чуть приоткрытой. Я следила, потому как очень хотела выяснить, где именно он хранит информацию, с которой собирался сверить то, что рассказала ему я. Хитрая бестия этот доктор Бэбб. Все свои записи он держал в дорогих журналах с золотым тиснением, и лишь одна записная книжка – дешевая, как будто никому не нужная. Потрепанный корешок… но именно в ней он проверял данные на Ронни. Он даже не хранил эту книгу в сейфе. Он держал ее в потайном ящике письменного стола.

– Вернемся к событиям того вечера.

– Когда я увидела женщину, я поняла, что она явилась сюда именно для того, чтобы выкрасть дневник доктора. Сейф был открыт, а все книги и документы вывалены на пол. Я была уверена, что она унесла с собой часть записей, рассчитывая, что найдет в них нужную для себя информацию. Я поняла, что с минуты на минуту в доме будет полно полицейских, а если уж дневник попадет им в руки, последствия окажутся просто ужасными. Я думала не только о Ронни, но и обо всех детях, которые оказались в таком же положении, как и он. Вы должны понять, что я имею в виду, мистер Мейсон. Когда ребенок вырос в доме, который он считает своим собственным, когда его папа и мама вдруг оказываются приемными родителями, а сам он – незаконнорожденный, и… сразу возникает вопрос – как на все это отреагирует общественность? Только небеса знают, сколько детей, записанных под именем своих родителей, не являются теми, кто они есть. И если кто-либо когда-либо действительно найдет доказательства… Конечно же, вся трудность в том и заключена, что доказательства достать крайне тяжело. Но, получив дневник доктора Бэбба, детективы легко установят все факты. Вы, конечно, понимаете, что начнется вслед за этим.