Затем столь же незаметно вынул из кармана десятидолларовый банкнот и доллар и положил деньги и визитную карточку под овальную тарелку, на которой лежал сандвич.
Делла Стрит следила за ним с удивлением.
— Но может быть, девушка совсем не то имела в виду? Может быть, она просто хотела получить автограф?
— В таком случае, — ответил Мейсон, — она его получила. Теперь коллегия адвокатов запросто сможет обвинить меня в том, что я навязываюсь клиентам.
Они рассмеялись и принялись за еду. Как только они прикончили сандвичи, Кит выросла словно из-под земли.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Нет, благодарю вас, — отозвался Мейсон.
Кит стояла рядом, якобы заполняя счет, который, как заметил Мейсон, был уже оформлен.
— Могу ли я задать вам один вопрос, мистер Мейсон? — спросила она наконец.
— Разумеется, — ответил тот. — В моем офисе. — И, отодвинув свой стул, потянулся к стулу Деллы.
Его улыбка была обезоруживающей.
Девушка сразу сникла.
— А… — выдавила она и протянула ему счет.
— Ваши чаевые лежат под тарелкой, — сказал Мейсон.
— Благодарю вас! — ответила девушка ледяным тоном.
Мейсон взял за локоть Деллу Стрит и увлек ее к кассе. Делла все же бросила взгляд через плечо.
— Злится? — спросил адвокат.
— Она возмущена, — ответила Делла. — О, теперь она заглянула под тарелку!
— И какова ее реакция?
— Не могу сказать. Она повернулась к нам спиной.
— Ну хорошо, — заключил Мейсон. — Если Келзи Мэдисон действительно озабочен тем, что его официантки пытаются получить бесплатную юридическую консультацию, он может вздохнуть свободно. Как ее зовут, Делла?
— Кэтрин Эллис, — ответила та. — Я запомнила.
— Если она появится в офисе, дай мне знать.
— Вы ее примете?
— В любое время. И сдеру десять долларов за визит.
Глава 2
На следующее утро около десяти часов Делла получила телефонный звонок от секретаря в приемной и сообщила:
— Перри, пришла мисс Эллис.
— Эллис? — Мейсон явно пытался вспомнить, кто она такая.
— Кит Эллис, официантка.
— А, — сказал Мейсон, улыбнувшись. — Приведи ее, Делла.
Делла вышла в приемную и через несколько минут вернулась с сияющей Кит Эллис на буксире.
— Мистер Мейсон, не знаю, как вас и благодарить! Вы такой проницательный человек!
Мейсон улыбнулся.
— Я надеюсь, чаевые вас не разочаровали? — поинтересовался он.
Кит Эллис вытащила десять долларов, вручила их Делле Стрит и произнесла:
— Я прямо сейчас уплачу вашему секретарю за консультацию. Я не могу сказать, насколько я ценю ваше внимание. Я боялась, что мистер Мэдисон подозревает, что я стану вам навязываться… Но вы замечательно все устроили!
— Присаживайтесь, мисс Эллис, и расскажите мне, что вас беспокоит, — предложил Мейсон.
— Это все моя тетя София, — сказала она.
— Что такое с вашей тетей?
— Она для меня загадка.
— Как и многие женщины, — заметил Мейсон. — Но насколько я понимаю, если вы нуждаетесь в консультации адвоката, у вас есть некоторые основания для тревоги?
— Не то чтобы для тревоги, — отозвалась она, — но, пожалуй,'для беспокойства.
— Наверное, вам лучше будет рассказать все по порядку.
Она послушно начала:
— Мне двадцать два года. Мы жили на Востоке. Полгода тому назад мои родители погибли в автокатастрофе. Я видела свою тетушку только один раз в жизни — когда была маленькой, но взяла за правило регулярно писать ей два раза в месяц чудесные письма о том, что я сейчас делаю и тому подобное.
— И что вы тогда делали? — спросил Мейсон.
— По большей части ходила в школу. Мой отец умел делать деньги и, как оказалось впоследствии, проматывал все, что успевал заработать. Я всегда хотела быть юристом, и он тоже хотел, чтобы я получила юридическое образование. К моменту его гибели я уже прошла подготовительны# курс в университете.
Но не только одна его смерть была для меня огромным потрясением, я испытала еще больший шок, когда дело дошло до денежных вопросов. Оказалось, что отец получал по всем стандартам огромные деньги, но это был доход, который прекратился вместе с его смертью. Дом был заложен, а потом перезаложен, новые автомобили были куплены в кредит, и практически ничего в доме не было оплачено до конца. Так жил мой отец — деньги текли у него между пальцами. Он был прирожденным торговцем — как говорится, мог продать снег эскимосам. Но он не только проживал все доходы так же быстро, как зарабатывал, он еще и занимал деньги под проценты, если это было нужно для совершения очередной сделки… Короче, когда я начала проверять счета, то обнаружила, что у меня нет ни гроша за душой.
— А ваша мать, она не делала сбережений? — спросил Мейсон.
Девушка покачала головой:
— Мама молилась на землю, по которой он ступал. Она предоставила ему принимать все решения, полагая, что он не может ошибиться. Думаю, она была права. Единственное, в чем он ошибся, — так это в том, что не застраховал свою жизнь. Он не верил в такие вещи. Он верил, что будет жить и давать жить другим, как он говорил. Но это все к слову, мистер Мейсон…
— Насколько я понял, — прервал девушку адвокат, — ваша тетя София пригласила вас приехать и поселиться с ней и вы решили принять приглашение.
Кит Эллис кивнула.
— Но почему? — спросил Мейсон. — Поскольку было ясно, что вам придется искать работу, мне кажется, вам стоило остаться в родном городе и снять квартиру вместе с одной-двумя девушками вашего возраста…
Она покачала головой и прервала его:
— Я просто не могла больше встречаться со своими друзьями, мистер Мейсон! Папа всегда был таким щедрым! У меня были собственные деньги, собственная машина, когда мы шли куда-нибудь с девушками из нашего клуба, я всегда за все платила… Ну, я просто не могла вынести мысли о том, что все так резко переменится и… Наверное, через пару лет все эти вещи покажутся пустяками, но в тот момент это было для меня самой большой проблемой в жизни, и она становилась все громаднее. В довершение всего, я не хотела, чтобы люди меня жалели. Торчать, у столика, за которым сидят мои подружки из клуба и сладко мне улыбаются, оставляя слишком большие чаевые, — и все потому, что им меня жаль.
— Но почему же именно у столика? — спросил Мейсон.
— Потому что я больше ничего не умею делать. Я пыталась найти работу… Но я даже не знала, как просить о ней! Боюсь, я говорила не то, что нужно, и не там, где нужно…
В любом случае, тетя София пригласила меня приехать и поселиться с ней хотя бы ненадолго. Она одинока, у нее есть дом с двумя спальнями, и она говорила, что была бы рада, если бы я поселилась с ней вместе.
— И вы переехали, — заключил Мейсон.
Кит Эллис кивнула.
— Когда вы переезжали, вы собирались искать работу?
— Нет, не собиралась. Мы всегда думали, что тетя София весьма состоятельна. И действительно, одно время так оно и было, но на нее тоже обрушились несчастья. У нее произошла собственная трагедия.
— Продолжайте, — произнес Мейсон, в его голосе звучала заинтересованность. — Расскажите мне о том, что случилось.
— Ну, я приехала сюда, и поселилась с тетей Софией, и думала, что я, возможно, смогу продолжать учебу — либо подрабатывая после колледжа, либо поработав годик и поднакопив денег и… Ну, не буду лицемерить, мистер Мейсон. Я думала, что, может быть, тетя София предложит мне деньги, чтобы я могла учиться дальше.
— Но она этого не сделала?
— Нет. Напротив, она… Я даже не знаю, как вам сказать.
— Вы хотели повидаться со мною из-за тети? — спросил Мейсон.
— В некотором роде — да.
— Почему?
— Ну, это долгая история, — отозвалась девушка. — И это достаточно трудно рассказать, но я попытаюсь — вкратце. Тетя была сестрой моего отца. Она была деловой женщиной. Мы всегда думали, что она вполне обеспечена, полагаю, что так оно и было. У нее был дом и деньги, я полагаю, немалые. Джеральд Этвуд вошел в ее жизнь около двух лет тому назад, и, думаю, нет смысла скрывать, что это был скандал. Этвуд был женат на Бернис, но жили они порознь. Бернис — настоящая сука, прошу извинить меня за это слово, такая хладнокровная собственница, типичная фурия.
Когда Этвуд разошелся с женой, он дал ей денег, чтобы она отправилась в Неваду и оформила там развод. Затем Джеральд встретил Софию и решил на ней жениться. Он попросил у Бернис документы о разводе. Бернис тянула время, и наконец Джеральд и тетя София отправились в Мексику и по возвращении сообщили всем, что они поженились, но на самом деле, даже если брачная церемония была совершена, она ничего не стоила до тех пор, пока не были подписаны бумаги.
Я думаю, что Джеральд Этвуд был азартным игроком. Они с Бернис жили в Палм-Спрингс, и, поскольку в том же доме у него находился офис, он продолжал бывать там часто и подолгу.
Однажды в выходные Джеральд отправился в Палм-Спрингс, чтобы уладить кое-какие дела. Он предполагал задержаться там на пару дней. Стояла поздняя весна, и было уже тепло. Он отправился поиграть в гольф, перегрелся и умер прямо на дорожке.
Старая запись на карточке в клубе свидетельствовала о том, что Бернис — его жена. И поскольку она жила в Палм-Спрингс, гольф-клуб нашел в справочнике ее телефон и уведомил ее о смерти Джеральда.
Бернис пришлось основательно потрудиться. Она прибыла на поле для гольфа и тут же взяла на себя все хлопоты о теле. Она все приготовила к похоронам, затем взяла ключи от дома в Палм-Спрингс, переехала туда и, очевидно, обшарила там все углы.
"Дело кричащей ласточки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело кричащей ласточки", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело кричащей ласточки" друзьям в соцсетях.