— Это имя, под которым вы зарегистрировались, — перебил адвокат. — Но настоящее имя у вас другое. Как насчет Дианы Дуглас из Сан-Франциско? Лучше звучит, не правда ли?
На какое-то мгновение у нее в глазах появилось отчаяние, затем она покраснела.
— Я наняла вас как адвоката, — заявила она. — Предполагается, что вы должны мне помогать, а не носиться кругами, копаясь в моем прошлом и сотрудничая с… — Она внезапно замолчала.
— С полицией? — добавил Мейсон.
— Нет, не с полицией. Слава Богу, я еще не нарушала закон.
— Вы уверены?
— Конечно уверена.
— Послушайте, я — адвокат. Люди обращаются ко мне, когда попадают в беду. Предполагается, что я им что-то советую. Когда вы пришли ко мне в контору, вы попытались ввести меня в заблуждение, а в результате я оказался не в состоянии вам помочь. Мне очень жаль. Поэтому я решил сам разыскать вас, пока еще не слишком поздно.
— Вы ошиблись, мистер Мейсон. Я не попала в беду. Я пытаюсь… защитить друга.
— Вы попали в беду, — уверенно заявил МейсонГ^ В компании «Эскобар» знают, что вы находитесь здесь?
— Понятия не имею… Они в курсе, что я отсутствую по личному делу.
Мейсон нагнулся и взял в руку черный чемоданчик.
— Оставьте его в покое, — закричала Диана, хватая чемоданчик обеими руками.
Мейсон не отпускал.
— Полон денег? — поинтересовался он.
— Не ваше дело. Я отказываюсь от ваших услуг прямо сейчас. С этой минуты. Мне нужен адвокат, который будет меня защищать. Вы хуже полиции. Положите чемоданчик. Вы уволены!
— Откуда вы взяли деньги, которые сейчас лежат в нем? — спросил Мейсон.
— Не ваше дело!
— Вы, случайно, не прихватили их в компании, в которой работаете?
— Боже праведный, нет!
— Уверены?
— Конечно уверена.
Мейсон покачал головой:
— Вы в курсе, что компания «Эскобар» пригласила аудитора для проверки своей финансовой отчетности?
На ее лице появилось удивление, затем испуг. Она отпустила чемоданчик:
— Но почему, почему… Боже… Они не могли!..
— Это та информация, что имеется у меня, — продолжал Мейсон. — А теперь, наверное, вам следует кое-что открыть мне и для разнообразия говорить правду. Кем вы работаете в компании «Эскобар»? Опишите ваши обязанности.
— Кассир и бухгалтер. Я перевожу платежи иностранным партнерам, занимаюсь обменом валюты. Я… Мистер Мейсон, наверное, произошла ошибка.
— Давайте проанализируем основные факты, Диана. Вы пришли ко мне в контору. При вас был чемоданчик, полный денег. Вы…
— Откуда вы узнали, что находится в чемоданчике? — перебила его девушка.
— Девушка в приемной увидела его содержимое.
— О! — воскликнула Диана.
— Вы поместили в газете объявление, означающее, что вы приехали в Лос-Анджелес, дабы выплатить отступные шантажисту. Так что давайте делать выводы. Вы используете вымышленное имя. Вы летите в Лос-Анджелес, помещаете объявление в газете, у вас при себе крупная сумма наличными. Компания, в которой вы работаете, решает, что у них образовалась недостача. Они приглашают аудитора.
Диана молчала. Через открытое окно с улицы доносились различные звуки.
— Итак? — через некоторое время спросил Мейсон.
— Просто фантастика, — наконец сказала девушка. — Я… я ничего не могу поделать.
— Я пытаюсь вам помочь, Диана, — напомнил Мейсон. — Пока вы только осложняете мою работу. Не исключено, что, если вы откроете мне всю правду, я с пользой потрачу время и добьюсь для вас желаемых результатов, вместо того чтобы бегать кругами… Вы на сймом деле присвоили деньги?
— Боже, нет!
— Сколько у вас наличных в этом чемоданчике?
— Пять тысяч долларов.
— Откуда вы их взяли?
Она молчала несколько секунд, а потом подняла глаза на Мейсона.
— Я открою вам правду, — решила она.
Мейсон откинулся на стуле:
— Поздновато, конечно. Теперь я не знаю, сколько времени у нас осталось.
— Все произошло, когда мой брат попал в автокатастрофу, — начала Диана. — После того как Эдгара отвезли в больницу, я отправилась к нему на квартиру, чтобы взять для него бритвенные принадлежности и что там еще ему может понадобиться. Я обнаружила собранные чемоданы и письмо, адресованное «дорогому беглецу», в котором говорилось, что автор устал ждать и что он или получит пять тысяч долларов до вечера вторника, или примет определенные меры.
— Письмо было написано от руки или отпечатано на машинке? — уточнил Мейсон.
— Отпечатано на машинке, включая подпись.
— И подписано «36-24-36»?
— Все правильно. ^
— Откуда отправлено?
— Из Лос-Анджелеса.
— Что вы сделали?
— Мистер Мейсон, мой брат лежал без сознания в больнице. Я не могла его подвести. Я поместила объявление в газету, как и требовал автор письма, а потом приехала сюда.
— А деньги?
— Я нашла их в портфеле у Эдгара на квартире. Брат был готов к отъезду. Очевидно, собирался ехать на машине. Он приготовил портфель с деньгами, чемодан и спортивную сумку.
— А откуда он взял деньги?
— Мистер Мейсон, я… я не представляю.
— Ваш брат работает в одной компании с вами? — Да.
— Он мог присвоить деньги компании?
— Мистер Мейсон, во-первых, Эдгар никогда не пойдет на преступление. Во-вторых, у него нет доступа к деньгам компании. Они хранятся в сейфе. Код знает только высшее руководство.
— А вы?
— И я тоже. В мои обязанности входит проверка учетной документации по наличным. Не каждый день, конечно. Два раза в месяц я просматриваю расходные ордера, складываю выплаченные суммы и сверяю с деньгами в кассе.
— Расскажите мне поподробнее об Эдгаре, — попросил Мейсон.
— Он молод, на полтора года младше меня. Он… наши родители погибли пять лет назад. Я пыталась помогать Эдгару — в меру своих сил. Он очень чувствительный и…
— Вы оба работаете в компании «Эскобар», — перебил Мейсон. — Кто устроился туда первым?
— Я.
— Что представляет собой компания?
— Осуществляет экспортные и импортные поставки.
— Какая это компания?
— Что вы имеете в виду?
— Большая, маленькая…
— В общем-то все находится в руках одного человека.
— И кто этот босс?
— Мистер Гейдж. Франклин Т. Гейдж.
— Сколько служащих?
— Человек десять — пятнадцать, если брать всех. В конторе полный рабочий день заняты пять человек, еще есть аудитор и декларант.
— Если я правильно вас понял, еще кто-то работает и за пределами конторы, не так ли?
— Торговые агенты.
— Они тоже считаются служащими компании?
— В некотором роде.
^Сколько лет Франклину Гейджу?
— Сорок с чем-то. Может, сорок пять.
— Он управляет компанией?
— Да. Все находится в его руках.
— Кто второе лицо?
— Хоумер.
— Хоумер Гейдж?
— Да.
— Сын.
— Племянник.
Мейсон прищурился в задумчивости:
— Через какое время после того, как вы устроились в «Эскобар», ваш брат также начал работать на эту компанию?
— Примерно через полгода.
— А чем он занимался эти полгода?
— Ничем. Его уволили с предыдущего места. Он оказался впутанным в интриги и… Это длинная история.
— На что он жил?
— Я его содержала.
— А через полгода вы помогли ему устроиться в ту же компанию, где работаете сами… Кто согласился его взять — Франклин Гейдж или Хоумер?
— Франклин.
Мейсон посмотрел девушке прямо в глаза:
— Вы не обсуждали это с Хоумером, Диана?
— Я говорила с мистером Гейджем. С мистером
Франклином Гейджем. ^
— На работе?
— Нет. Один раз я поздно задержалась, мистер Гейдж сказал, что я пропустила ужин из-за работы, и поэтому компания оплатит его мне.
— И вы воспользовались этим предложением, чтобы в уютной обстановке завести разговор о вашем брате и поинтересоваться, нельзя ли устроить Эдгара на работу?
— Да. Только вы… У вас получается, что я все заранее рассчитала.
Мейсон отмахнулся от ее слов:
— Как отреагировал Хоумер?
— Я его не спрашивала.
— Я задал другой вопрос, Диана. Как отреагировал Хоумер?
— Ну, Хоумер считал, что нам незачем брать Эдгара.
— Какие обязанности у вашего брата? Чем он занимается?
— Отвечает за связи с клиентами.
— Итак, Эдгар не работал шесть месяцев и все это время вы его содержали?
— Я ему помогала. Он получал пособие по безработице и-…
— Тогда откуда он взял пять тысяч долларов наличными? — перебил Мейсон.
— Я… не знаю.
— Вы не давали их ему?
— Нет.
— У вас есть пять тысяч долларов?
— Да… есть.
— Больше пяти?
— Немного больше.
— Где?
— В сберегательных банках.
Мейсон обдумал ситуацию, а потом внезапно спросил:
— Как к вам относится Хоумер Гейдж?
— Дружески.
— Даже слишком?
— Ему, наверное, хотелось бы…
— Он женат?
— Да.
— Вы видели когда-нибудь его жену?
— Официально мы не знакомы. Она заходила пару раз в контору, чтобы получить наличные по чекам или что-то в этом роде. Модно одета, всегда выглядит на уровне… Говорят, что стерва.
— Муж ей изменяет?
"Дело кричащей ласточки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело кричащей ласточки", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело кричащей ласточки" друзьям в соцсетях.