— Не надо меня учить, — огрызнулся Мун.
— Кто-то же должен это делать, — улыбнулся Мейсон.
— Прекратите, адвокат, — сурово сказал судья Кей-лор. — Суд не намерен выслушивать ваши саркастические замечания.
— Я только ответил на грубость, — сказал Мейсон.
— Защитнику не подобает отвечать на грубость тем же. Извольте соблюдать порядок на слушании. Итак, джентльмены, я терпеливо выслушал показания. Если эту пленку собираются предъявлять в качестве доказательства, то ее должен опознать какой-то свидетель. В данный момент я предлагаю не задерживаться на этом вопросе.
— Пока все, мистер Броган, — сказал Мун. — Я вызову вас после того, как вы послушаете эту запись.
— Я хочу задать свидетелю несколько вопросов, — сказал Мейсон.
— Задавайте, мистер Мейсон, — разрешил судья Кейлор.
Мейсон поднялся, обошел стол защиты и остановился, ожидая, когда Броган посмотрит на него.
Броган поднял глаза, натолкнулся на твердый взгляд адвоката, увидел словно высеченное из гранита лицо и опустил глаза.
Воцарилась красноречивая тишина.
— Спрашивайте, — сказал судья Кейлор.
Вам было известно, что Фрич когда-то ограбил банк? — спросил Мейсон.
— Я полагал, что такая вероятность существует.
— Вы уже знали Фрича в то время?
— Я… я думаю, знал.
— Вам было известно, какую сумму хотел получить Фрич в обмен на свое молчание относительно подробностей этого ограбления?
— Я знал, что он хотел получить значительную сумму денег.
— Вы намеревались действовать в качестве посредника и вести переговоры о выплате этой суммы?
— Не в том смысле, который подразумевает ваш вопрос.
— Тогда в каком?
— Я хотел сделать все, чтобы помочь мистеру Бэйну… семье Бэйнов.
— Вы знали Бэйнов?
— Лично — нет.
— Почему вам так хотелось им помочь?
— Просто я подумал, что они… ну, я подумал, что им нужно…
— Вы подумали, что их шантажируют?
— Да.
— Так шантажировали их или нет?
— Ну, как сказать. Ситуация была довольно необычной.
— И вы решили принять участие в шантаже?
— Нет, сэр.
— Вы хотели взять у Бэйнов деньги и передать их Фричу?
— Ваше утверждение — лишь голый факт. Оно не объясняет мотивов моих поступков, а эти' мотивы я считаю достойными одобрения.
— Ответьте на вопрос, — сказал Мейсон. — Вы хотели взять у Бэйнов деньги и передать их Фричу?
— Да, если вы хотите, такого ответа.
— Вы знали, что это шантаж?
— Я считал это равносильным шантажу.
— Вы пришли к выводу, что Фрич может дать ограбленному банку определенную информацию, из которой станет ясно, что деньги, украденные в этом банке, были использованы мистером Бэйном для покупки земельного участка! В дальнейшем участок приобрел большую стоимость благодаря открытому там нефтяному месторождению. Фрич утверждал, что мистер Бэйн, используя эти деньги, знал, что они украдены в банке. Я правильно говорю?
— По существу, вы правы:
— Теперь скажите: вас не было дома в ночь убийства?
— Да, не было.
— Вы были близко знакомы с мистером Фричем?
— Я в каком-то смысле сотрудничал с ним. Мистеру Фричу были нужны деньги, и он думал, что я смогу помочь ему достать их.
— И вы пытались достать для него деньги?
— Я пытался уладить это дело.
— Под выражением «уладить дело» вы подразумеваете вынудить семью Бэйнов заплатить кругленькую сумму денег за молчание Фрича?
— Ну… для того чтобы уладить дело.
— Квартира Фрича находится напротив вашей?
— Да, сэр.
— Кто снял для него эту квартиру?
— Я.
— Фрич предполагал, что может надолго сойти со сцены, не так ли?
— Я не знаю, что у него было на уме.
— Он не советовался с вами?
Свидетель замешкался.
— Да, кажется, он как-то раз действительно говорил мне что-то об этом.
— Вы время от времени бывали у Фрича?
— Да, сэр.
— И он заходил к вам?
— Да, сэр.
— У него были ключи от вашей квартиры?
— Ну…
— Были или нет?
— Да, были.,
— У вас был ключ от его квартиры?
— Он просил меня…
— У вас был ключ от его квартиры?
— Да, сэр.
— Вы тоже заходили туда иногда?
— Да, сэр.
— Вам было известно, что он хотел превратить свою квартиру в тайное убежище?
— Что вы имеете в виду?
— Было ли вам известно, в частности, что он купил большой морозильник, наполнив его большим количеством продуктов, чтобы при необходимости не выходить из дому и не показываться на глаза людям?
— Да, сэр.
— Вы знаете, сколько стоит такой морозильник?
— Кажется, около семисот долларов.
— И продуктов в нем было на кругленькую сумму?
— Думаю, да.
— Они стоят больше ста долларов?
— Думаю, да.
— Больше двухсот долларов?
— Я думаю, примерно… примерно триста — триста пятьдесят долларов.
— Кто дал ему эти деньги?
Броган смущенно заерзал в кресле.
— Конечно, я был в щекотливом положении и…
— Это вы дали ему деньги на покупку морозильника и продуктов?
— Я просто дал ему взаймы определенную сумму денег.
— Какую сумму?
— Две тысячи долларов.
— А вам известно, что эти деньги или значительная их часть пошли на оплату расходов, связанных с вселением в эту квартиру, покупкой телевизора, морозильника и продовольствия?
— Да, сэр. Я предполагал это.
— То есть в то же самое время, когда вы заявили нам о своих высоких этических принципах, вы финансировали противозаконную деятельность Фрича?
— Я смотрю на это иначе.
— Зато я смотрю на это именно так.
— Вы имеете право иметь собственное мнение, и я — тоже.
— Теперь скажите, в ночь убийства вы намеренно не вернулись домой?
— Да, сэр.
— Вы играли в покер?
— Да, сэр.
— Вы сможете доказать, что в эту ночь вы были именно там, где говорите?
— Конечно. Я смогу доказать, где я был этой ночью и утром примерно до двадцати минут девятого.
— Где, бы были после этого времени?
— Я остановился и вышел из машины, чтобы перекусить. Честно говоря, я даже не запомнил названия ресторана. Это был первый попавшийся мне по дороге ресторан. Он был открыт. Я заглянул туда, увидел свободные столики, позавтракал там и выпил чашку кофе.
— Вы играли в покер всю ночь, то есть всю ночь с шестого на седьмое и утро седьмого числа до двадцати минут девятого?
— Да, сэр.
— Сколько партнеров у вас было?
— Семь человек, и каждый из них подтвердит мои слова.
— Вы нарочно организовали эту игру в покер?
— Не совсем так, сэр. Я… возможно, у меня были причины организовать ее.
— Организовать, чтобы не ночевать дома, заманить нас с миссис Этвуд в вашу квартиру и записать на пленку наш разговор?
— Возможно, вы правы. У меня было несколько причин для этого.
— И эта — одна из них.
— Да.
— Больше всего вас интересовало, собираемся ли мы заплатить Фричу за эту запись?
— Больше всего меня интересовало, как вы сумели стереть запись на пленке, не приближаясь к ней.
— Но вы намеренно отсутствовали в то время, когда должно было совершиться убийство?
— Да, сэр. Я… постойте, постойте! Не ловите меня на слове.
— Тогда почему вы сказали «да»?
— Это вы сказали. Вынудили меня сказать.
— Вам хотелось иметь алиби, не так ли?
— У меня безупречное алиби, мистер Мейсон. Вы не сможете впутать меня в это убийство, как бы ни старались.
— Почему?
— Потому что убийство было совершено в то время, когда со мной играли в покер семь человек.
— Вы отлучались, чтобы принести деньги, не так ли?
— Верно.
— В какое время?
— Около пяти утра… Я отлучался только на двадцать минут.
— Куда вы ездили?
— К своему другу.
— К какому другу?
— Я не хочу говорить.
— Почему?
— Не хочу его впутывать в это дело.
— Зачем вы к нему ездили?
— Я взял у него пятнадцать тысяч долларов.
— Когда точно вы появились у него?
— В пять утра, мистер Мейсон, — сердито бросил Броган. — Через два часа после того предела времени, когда, по словам врача, мог быть убит Фрич.
— Место, где вы играли в покер, далеко от вашего дома?
— Приблизительно в пяти кварталах.
— Туда можно добраться за пять минут?
— Думаю, можно, если на дороге не будет пробок.
— Надеюсь, в пять утра на дороге не было пробок?
— Нет, — язвительно ответил Броган. — Я мог выехать оттуда в пять утра и приехать домой в пять минут шестого, мог находиться там до пятнадцати минут шестого, мог, наконец, вернуться и возобновить игру в двадцать минут шестого. А теперь подумайте, мистер Мейсон, мог ли я совершить убийство, которое произошло между полуночью и тремя часами ночи, если оставлял игру даже ровно в пять часов? Мне не под силу повернуть время вспять.
— Свидетелю следует воздерживаться от вопросов защитнику, — произнес с некоторым раздражением судья Кейлор, — свидетель не должен оспаривать его доводы, свидетелю следует ограничиться ответами на вопросы.
— Ваша честь, — произнес Мейсон, — если суд не против, то я хотел бы ответить на вопрос свидетеля.
"Дело беглой медсестры" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело беглой медсестры", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело беглой медсестры" друзьям в соцсетях.