– И что же случилось с чертежами? – спросил Бивер.

– Бесследно исчезли, – махнул рукой сержант Экли.

– И дело поручено детективному бюро?

– Да. Они связаны контрактом с фирмой «Точприбор». Бельвю им сразу позвонил. Детективы в бюро заподозрили Бернис Лэмен и устроили для нее ловушку. Они схватили секретаршу Бельвю и сейчас допрашивают. Но пока безрезультатно.

– Значит, мы берем расследование на себя? – усмехнулся Бивер.

Сержант Экли расплылся в улыбке.

– Мы возьмем расследование на себя. Но только когда старина Джезон Бельвю приползет к нам на животе и будет умолять об этом. Президент фирмы «Точприбор» боится огласки. Если станет известно, что чертежи исчезли или, что не лучше, кто-то снял с них копии, фирма попадет в большую передрягу.

С лица Бивера сползла усмешка. Шпион нахмурился.

– В чем дело? – не понял Экли.

– Но откуда, черт возьми, Лестер Лейт узнал обо всем этом?

По глазам Экли было ясно, что эта мысль не приходила ему в голову.

Бивер добавил:

– По-видимому, все это как-то связано с меховой пелериной…

– Чепуха, Бивер. Просто его очередное умозрительное построение.

Внезапно Бивера осенило!

– Послушайте, сержант. – воскликнул он. – Помещение «Точприбора» расположено напротив меховой фирмы. Как вы думаете, что можно оттуда увидеть?..

Сержант Экли снисходительно покачал начальственной головой.

– «Точприбор» находится на шестом этаже, а меховая фирма – на четвертом.

Бивер упрямо гнул свое:

– Меховая компания находится в обычном здании, а «Точприбор» – в офисном. Поэтому их шестой и четвертый этажи могут располагаться на одном уровне…

Сержант Экли нахмурил брови и задумался.

– Может, ты и прав, – сказал он. – Но я в этом сомневаюсь.


За завтраком Лестер Лейт внимательно слушал доклад лакея.

– Очень интересные сведения, Бивер, – сказал он, покончив с поджаренным хлебом и беконом и прихлебывая кофе. – И должен сказать, достаточно полные. Как тебе удалось собрать все эти факты?

Лакей-шпион кашлянул.

– Девушка, за которой я ухаживаю, дружит с полицейским, – пояснил он.

– Ах да. Ты уже упоминал об этом. Не могу одобрить, так сказать, этическую сторону ситуации. Но, во всяком случае, твоя связь продуктивна в смысле информации.

– Да, сэр, – скромно поддакнул Бивер.

– Ты уверен, что Джезон Бельвю обратился в полицию? – переспросил Лестер Лейт.

– Да, сэр. После полуночи, – подтвердил лакей.

– Давай еще раз проанализируем ситуацию, Бивер.

– Да, сэр. Бельвю держал чертежи в своем сейфе. Его большая дверь всегда открыта в течение дня, но на ночь закрывается. В тот день изобретатель прибора Николас Ходж и Бельвю закончили предварительное совещание. Чертежи были убраны в сейф. У Бельвю было какое-то важное дело. На несколько минут он вышел из кабинета, оставив Ходжа рядом, в приемной. Секретарша Бельвю Бернис сортировала дневную почту в своей комнате. И как раз в этот момент собралась отнести ее в кабинет шефа. Так, по крайней мере, она говорит. Войдя в приемную, она услышала истошные вопли, доносившиеся с улицы. Естественно, многие сотрудники бросились к окнам. Бернис Лэмен говорит, что слышала, как хлопнула дверь кабинета Бельвю. Наружная дверь. Как будто кто-то поспешно выбежал из нее. В тот момент она думала, что это мистер Бельвю. Таков ее рассказ.

– Значит, это не был мистер Бельвю? – переспросил Лейт.

– Нет, сэр. Мистер Бельвю уверяет, что в это время был в другом конце здания. Тот, кто проник в кабинет, унес с собой чертежи. Он, очевидно, знал, где их искать.

– А не мог посторонний проникнуть в помещение фирмы? – задал последний вопрос хозяин.

– Нет, сэр, – твердо сказал шпион.


Редактор многотиражки Фрэнк Пакерсон в выходные дни был на охоте. Свое ружье он принес на работу. И как только услышал вопли на улице, схватил его, зарядил и выскочил в коридор. Изобретатель Ходж был единственным посторонним, находившимся на месте преступления. Но, конечно, очень трудно заподозрить Ходжа в краже собственных чертежей.

Лестер Лейт был задумчив.

– Что можно сказать о Бернис Лэмен? – спросил он Бивера.

– Всю прошлую ночь детективы наблюдали за зданием фирмы. Мисс Лэмен вернулась в свой кабинет, сказала, что ей нужно сделать срочную работу. Детективам это показалось подозрительным, и они арестовали ее. Но, видите ли, сэр, – рассказывал шпион-слуга, – сразу после пропажи документов у дверей здания поставили охранника, чтобы никто не мог вынести чертежи. Они наверняка спрятаны где-то в помещениях фирмы. Преступник выкрал их из сейфа, но вынести не смог и поэтому спрятал.

– Так, значит, детективы обыскали мисс Лэмен и ничего не нашли? – переспросил хозяин.

Слуга подтвердил.

Лейт улыбнулся.

– Ну и что вы думаете по этому поводу, сэр? Каковы ваши планы? – полюбопытствовал Бивер.

Лейт удивленно поднял брови:

– Планы?

– Знаете, сэр, я полагал, что у вас в запасе есть еще варианты. И вы захотите поручить мне их проверить.

– Пожалуй, нет, Бивер. Меня просто раздражает бездарность полиции, которая ведет это дело. Но я не обязан что-либо делать. Мой интерес, Бивер, чисто абстрактный… Просто теоретические размышления.


Женщина, возглавлявшая агентство по найму актеров, поначалу встретила Лестера Лейта с чисто протокольной приветливостью. Однако, оглядев ладную фигуру молодого человека и встретив взгляд его внимательных и умных глаз, она смягчилась. Его приветливо улыбающиеся губы довершили дело – лед официальности растаял, и ее манеры приобрели искреннюю теплоту и сердечность.

– Доброе утро, – сказала она более мягко, чем обычно разговаривала с посетителями.

Лестер Лейт улыбнулся в ответ.

– Я пытаюсь писать рассказы, – пояснил он.

Улыбка на ее лице несколько подтаяла, сменившись недовольной гримасой.

– У нас нет вакансий для писателей. Как правило, мы литературой не занимаемся, – сказала она. – Но если у вас есть опыт…

– Художественная проза, – невозмутимо продолжал Лестер Лейт. – Написанная под необычным углом зрения. Короче говоря, темы на основе газетного материала.

Недовольная гримаса на ее лице сменилась некоторым интересом.

– Звучит довольно интригующе. Но боюсь, что мы не можем…

– Это всего лишь хобби, – беззаботно щебетал Лейт. – Я не ищу заработка и не прошу вас подыскать мне место.

– Тогда чего же вы хотите? – удивилась заведующая агентством.

– Мне нужна актриса, которая хотела бы участвовать в рекламе.

– Они все ничего не имеют против рекламы, – ответила женщина, сидевшая за столом.

– Мне нужна опытная актриса, – продолжал Лейт, – способная сыграть любую роль, настоящий профессионал…

– Такие теперь перевелись, – устало прервала она его. – Сейчас молодежь думает только о Голливуде. Они смотрят на сцену как на трамплин для прыжка в киноиндустрию…

Лестер Лейт продолжал:

– Моя актриса не обязательно должна быть молодой. Пусть это будет человек с характером, как говорится, «славный малый».

Женщина вопросительно поглядела на него.

– Именно такой кандидат сейчас сидит в приемной, – вдруг сказала она. – Актриса прошла через все. От оперы до водевиля. Она действительно талантлива, но, к сожалению, не так уж молода…

– Сколько ей лет? – спросил Лейт.

Дама улыбнулась:

– Говорит, что тридцать, и выглядит на тридцать три, но думаю, что ей ближе к сорока. Просто восхищаюсь ее мужеством.

Лестер Лейт поинтересовался именем актрисы.

– Винни Гейл, – назвала женщина.

– А согласится она поработать на меня в качестве модели? – нерешительно спросил Лейт.

– Вряд ли, – качнула головой женщина. – Винни соглашается только на актерскую работу. Впрочем, вы можете лично переговорить с ней.

– Пригласите ее сюда, – попросил Лейт.

Винни Гейл оказалась решительной женщиной. Она не выносила неопределенности и всегда брала быка за рога. Поэтому прервала пространное вступление Лестера Лейта конкретным вопросом:

– Вы когда-нибудь пробовали писать?

– Нет, – ответил Лестер Лейт. – Для меня это новое дело.

– Тогда интерес к вашей работе будет не больше, чем к прошлогоднему снегу, – нетерпеливо бросила она.

– Боюсь, что вы правы, – поспешно согласился Лестер Лейт, – но, пожалуйста, не уходите, мисс Гейл.

– Не вижу причин задерживаться.

– К счастью, литература не является источником моих доходов…

– А мой источник дохода – это время. И я не собираюсь тратить его впустую, – отрубила Винни Гейл.

– Я хотел бы предложить вам роль фотомодели, – предложил Лейт. – К моему рассказу нужны снимки. Оплата – двести пятьдесят долларов за два часа работы. Плюс меховая шуба.

– Плюс что?! – воскликнула мисс Гейл.

– Меховое пальто. Пелерина из серебристой лисы, – пояснил Лестер.

Винни Гейл в растерянности села на стул.

– Послушайте, – сказала она, – надеюсь, это честное предложение?

Лейт кивнул.

– И без подвоха?

Молодой человек покачал головой.

– И я получу деньги наличными? – с сомнением спросила немолодая мисс.

Лейт ответил утвердительно.

– Когда?

– Сейчас.

– Что я должна делать? – наконец решившись, спросила она.

– Выбросить из окна меховую пелерину. Только и всего. Потом рассказать, какие чувства вы при этом испытывали.

Винни испуганно переводила взгляд с женщины, сидевшей за столом, на мистера Лейта.

– Вы сумасшедший? – наконец спросила она. – Что ж, если вы готовы заплатить двести пятьдесят долларов наличными, я берусь за эту работу.

Лестер Лейт открыл бумажник и отсчитал пять пятидесятидолларовых банкнотов. Они веером опустились на стол главы агентства по найму театральных актеров.

Ошеломленная Винни Гейл негромко пробормотала:

– Давно я не видела конфетти подобного рода. С тех самых пор, как играла в пьесе «Мама была леди» в старом театре Нелмана.