Глава 17
Спустя полтора часа детектив-инспектор Хардкасл снова сидел за своим столом, подкрепляясь положенной чашкой чаю. Лицо его все еще хранило мрачное и сердитое выражение.
– Простите, сэр, Пирс хотел бы поговорить с вами.
Хардкасл вздрогнул:
– Пирс? Хорошо, пришлите его ко мне.
Вошел Пирс. Молодой констебль явно был взволнован.
– Извините, что помешал вам, сэр, но мне кажется, я должен об этом рассказать.
– О чем?
– Это произошло после дознания, сэр. Я дежурил у дверей. Девушка, которую убили… она заговорила со мной.
– Вот как? И что же она сказала?
– Она хотела повидать вас, сэр.
Хардкасл приподнялся, внезапно насторожившись:
– Повидать меня? Она объяснила зачем?
– Не совсем, сэр. Я предложил ей передать сообщение через меня или подойти в участок попозже. Видите ли, вы были очень заняты с главным констеблем и коронером, поэтому я подумал…
– Черт! – сквозь зубы выругался Хардкасл. – Неужели вы не могли попросить ее подождать, пока я освобожусь?
– Простите, сэр. – Молодой человек густо покраснел. – Если бы я знал, что она хочет сообщить что-то важное, я бы так и сделал. Но, по-моему, сама девушка не считала это важным. Она просто сказала, что ее что-то беспокоит.
– Беспокоит? – переспросил Хардкасл.
Несколько секунд он молчал, сопоставляя в уме определенные факты. Эдна Брент была той девушкой, мимо которой он прошел на улице, направляясь в дом миссис Лотон. Она приходила повидать Шейлу Уэбб, узнала инспектора и на секунду заколебалась, как будто решая, остановить его или нет. Девушка, несомненно, хотела что-то ему рассказать. Да, он совершил ошибку. Поглощенный стремлением узнать побольше о происхождении Шейлы Уэбб, он упустил важный момент. Эдна была чем-то обеспокоена. Чем же? Теперь он, пожалуй, никогда этого не узнает.
– Продолжайте, Пирс, – вздохнул Хардкасл. – Расскажите все, что сможете вспомнить о вашем разговоре. – Так как инспектор был справедливым человеком, он счел нужным добавить: – Вы же не могли знать, что это так важно.
Хардкасл не собирался вымещать гнев и раздражение на этом парне. Ведь не мог он в самом деле знать, что это имеет такое большое значение. В обязанности констебля входило поддерживать дисциплину, следить, чтобы его начальников беспокоили только в положенное время и в положенном месте. Если бы девушка сказала, что дело срочное, тогда другой вопрос. Но, вспоминая первую встречу с Эдной Брент в бюро, инспектор не сомневался, что она этого не сделала. Девушка, безусловно, была тугодумом и, по-видимому, с недоверием относилась к своим умственным способностям.
– Можете ли вы точно вспомнить, Пирс, как происходила ваша беседа и что именно она вам сказала? – спросил инспектор.
Во взгляде Пирса светилась горячая благодарность.
– Ну, сэр, она подошла ко мне, когда все уже ушли, поколебалась немного, оглядываясь вокруг и словно кого-то разыскивая. По-моему, не вас, сэр, а кого-то другого. Потом она спросила, можно ли ей поговорить с полицейским офицером, который давал показания. Так как вы были заняты с главным констеблем, я предложил ей передать сообщение через меня или встретиться с вами позже. Кажется, она сказала, что так и сделает. Я спросил, хочет ли она сообщить что-то важное…
– Ну? – Хардкасл склонился вперед.
– Девушка ответила, что нет, что просто не понимает, каким образом это могло произойти так, как она говорила.
– Значит, мисс Брент не понимала, как могло произойти то, что говорила какая-то «она»? – переспросил Хардкасл.
– Совершенно верно, сэр. Конечно, я не помню слово в слово. Возможно, фраза звучала так: «Не понимаю, как то, что она сказала, может быть правдой». Девушка стояла, нахмурив брови и как будто о чем-то думая. Но когда я задал ей вопрос, она ответила, что это не важно.
«Не важно»! А через некоторое время ее нашли задушенной в телефонной будке…
– Был кто-нибудь рядом с вами во время вашего разговора? – спросил инспектор.
– Ну, в это время из зала выходило много народу, сэр. На дознание пришла куча людей. Из-за убийства и так поднялся переполох, а пресса только подлила масла в огонь.
– Но, может быть, вы припомните хотя бы, кто из людей, дававших показания, находился тогда рядом с вами?
– Боюсь, что я никого не запомнил, сэр.
– Ладно, – вздохнул Хардкасл. – На нет и суда нет. И все-таки, Пирс, если вы вспомните что-нибудь еще, сразу же сообщите мне.
Оставшись один, инспектор не без труда справился с охватившей его злостью на самого себя. Ведь эта несчастная робкая девушка что-то знала – а если не знала, то видела или слышала. Что-то ее беспокоило, и после дознания это беспокойство усилилось. Что же это было? Какая-то деталь в показаниях – возможно, в показаниях Шейлы Уэбб? Ведь Эдна два дня назад приходила к Шейле домой, хотя свободно могла побеседовать с ней в бюро. Почему же она хотела повидать Шейлу наедине? Быть может, Эдна знала о Шейле Уэбб нечто приводившее ее в недоумение и она решила потребовать у Шейлы объяснений – причем с глазу на глаз, а не при других девушках? Похоже, так оно и было.
Отпустив Пирса, инспектор дал несколько указаний сержанту Крею.
– Как вы думаете, зачем девушка пошла на Уилбрэхем-Крезент? – спросил его сержант.
– Меня самого это интересует, – ответил Хардкасл. – Возможно, она просто страдала от любопытства и хотела посмотреть на место трагедии. В этом нет ничего необычного – половина Кроудина испытывает такие же чувства.
– Еще бы, – ухмыльнулся сержант Крей.
– С другой стороны, – медленно произнес Хардкасл, – она могла пойти туда, чтобы повидать кого-то, кто там живет.
Когда сержант ушел, инспектор записал у себя в блокноте три номера домов – 20, 19 и 18, поставив напротив каждого вопросительный знак. Затем он добавил фамилии жильцов – Хемминг, Пебмарш, Уотерхаус. Дома 61, 62 и 63, находящиеся с наружной стороны полумесяца, в перечень не вошли, так как Эдне Брент, чтобы посетить один из них, было незачем идти по внутренней стороне.
Хардкасл принялся за изучение трех возможных объектов визита.
Начал он с дома 20. Нож, послуживший орудием этого загадочного убийства, был найден в саду этого дома. Конечно, казалось более вероятным, что его подбросили туда из сада дома 19, но нельзя поручиться, что это произошло именно так. Вполне возможно, что его швырнула в кусты сама хозяйка «Дайана-Лодж». Когда миссис Хемминг сообщили о находке, ее единственной реакцией было восклицание: «Какое безобразие – бросать этот ужасный нож прямо в моих кошечек!» Могла ли миссис Хемминг каким-то образом быть связанной с Эдной Брент? «Нет», – решил инспектор и перешел к мисс Пебмарш.
Пришла ли Эдна Брент на Уилбрэхем-Крезент с целью повидать мисс Пебмарш? Последняя давала показания на дознании. Быть может, что-то в этих показаниях вызвало у Эдны недоверие? Но ведь девушка была чем-то обеспокоена и до дознания. Возможно, она что-то знала о мисс Пебмарш – например, что между ней и Шейлой Уэбб существовала какая-то связь? В таком случае становятся понятными слова Эдны, обращенные к Пирсу: «То, что она сказала, не может быть правдой».
«Предположения – всюду предположения», – сердито подумал инспектор.
Наконец, дом 18. Мисс Уотерхаус обнаружила тело Эдны. Хардкасл испытывал профессиональное предубеждение против тех, кто находит трупы. Обнаружение трупа избавляет убийцу от многих трудностей – устройства алиби, уничтожения отпечатков пальцев. Правда, есть одна оговорка: у нашедшего труп преступника не должно иметься очевидного мотива. Не было его и у мисс Уотерхаус. Казалось, ей совершенно незачем убирать с дороги бедную Эдну Брент. Мисс Уотерхаус не давала показаний на дознании, хотя, конечно, могла там присутствовать. Может быть, у Эдны имелись какие-то причины считать, что это мисс Уотерхаус, выдавая себя за мисс Пебмарш, позвонила в бюро и попросила прислать машинистку-стенографистку в дом 19?
Еще одно предположение…
Конечно, остается сама Шейла Уэбб…
Хардкасл поднял телефонную трубку и позвонил в отель, где остановился Колин Лэм. Вскоре тот подошел к телефону.
– Алло, это Хардкасл. Слушай, в какое время ты закусывал сегодня с Шейлой Уэбб?
Ответу предшествовала пауза.
– А как ты узнал, что мы вместе закусывали?
– Просто догадался. Но ведь так и было?
– Я что, не могу сходить с ней на ленч?
– Разумеется, можешь. Просто я хочу уточнить время. Вы пошли на ленч сразу после дознания?
– Нет. Ей нужно было сделать кое-какие покупки. Мы встретились в китайском ресторанчике на Маркет-стрит в час дня.
– Понятно.
Хардкасл взглянул на часы. Эдна Брент умерла между половиной первого и часом.
– Хочешь узнать, что мы ели?
– Ну-ну, не злись. Меня интересовало только время.
– В таком случае теперь ты его знаешь.
Снова последовала пауза. Ее нарушил Хардкасл, стараясь ослабить напряжение:
– Если ты ничем не занят сегодня вечером…
– Я уезжаю, – прервал его Колин. – Как раз складываю вещи. В отеле меня ждала телеграмма. Я должен ехать за границу.
– А когда ты вернешься?
– Откуда я знаю? Самое раннее – через неделю, возможно, через месяц или еще позже, а может, и вовсе никогда.
– У тебя неприятности?
– Не уверен, – ответил Колин и положил трубку.
Глава 18
Хардкасл прибыл на Уилбрэхем-Крезент, 19 как раз в тот момент, когда мисс Пебмарш выходила из дома.
– Уделите мне минуту, мисс Пебмарш.
– О… это детектив-инспектор Хардкасл?
– Да. Могу я поговорить с вами?
– Мне бы не хотелось опоздать в институт. Это займет много времени?
– Не более трех-четырех минут, уверяю вас.
Мисс Пебмарш вернулась в дом, инспектор последовал за ней.
– Вы слышали, что произошло сегодня? – спросил он.
– Случилось что-то еще?
Очень понравилось прочитать эту книгу!
Захватывающая история о любви и предательстве!
Захватывающие персонажи и их истории!
Отличное произведение Агаты Кристи!
Отличный план и детализация!
Великолепный пример детективного романа!
Очень захватывающий и запоминающийся рассказ!
Книга «Часы» Агаты Кристи представляет собой захватывающее чтение. Она погружает читателя в мир загадок и преступлений. Кристи прекрасно использует детали и причудливые персонажи, чтобы построить интригу и заставить читателя думать о том, кто же на самом деле стоит за преступлением. Эта книга предоставляет настоящее удовольствие для чтения и предлагает захватывающий план для разрешения загадки.