Слабый огонек осветил нам в углу прибитую к стене лесенку и над ней люк в потолке. Не теряя больше времени, мы вылезли на крышу и закрыли люк.
— Пока все как по маслу, — сказал О’Лири, — а если Вэнсова шпана повозится с легавыми еще минутку — будьте здоровы.
Я повел их по крышам. Спустились метра на три, на крышу соседнего дома, поднялись на следующую и на самом другом ее краю, над узким двором, который выходил в переулок, нашли пожарную лестницу.
— Годится, по-моему, — сказал я и полез вниз.
За мной стала спускаться девушка, потом О’Лири. Двор был пуст — узкий бетонный проход между домами. Нижняя перекладина лестницы заскрипела под моей тяжестью, однако этот шум никого не привлек. Во дворе было темно, но не совсем.
— На улице разбегаемся, — сказал мне О’Лири, даже не подумав поблагодарить за помощь, — кажется, он так и не понял, что нуждался в ней. — Ты — своей дорогой, мы — своей.
— Ага, — согласился я, пытаясь наскоро сварить что-нибудь в котелке. — Сперва разведаю переулок.
Я осторожно прошел в другой конец двора и рискнул высунуть в переулок голову. Там было тихо, но на углу, примерно за четверть квартала, два бездельника бездельничали чересчур настороженно. Это были не полицейские. Я вышел в переулок и поманил их. Они не могли узнать меня на таком расстоянии и при таком свете, и, если они были из шайки Вэнса, ничто не мешало им принять меня за своего.
Когда они направились к нам, я отступил во двор и тихо свистнул Рыжему. Он был не из тех, кого надо было дважды звать на драку. Он подошел ко мне одновременно с ними. Я занялся одним. Он взялся за другого.
Поскольку мне нужна была кутерьма, я трудился как вол, чтобы ее добиться. Эти ребята были форменные кролики. Из тонны таких не получится и пяти граммов драки. Мой все никак не мог понять, зачем я с ним так груб. Пистолет у него был, но он умудрился сразу его выронить, и, пока мы возились, от чьей-то ноги пистолет отлетел в сторону. Он барахтался, а я потел чернилами, пытаясь перекантовать его в нужную позицию. Темнота была мне на руку, но даже в темноте трудно было изображать борьбу, пока я перемещал его за спину О’Лири, не имевшего никаких хлопот со своим клиентом.
Наконец я добился желаемого. Я был позади О’Лири, который прижал своего к стене одной рукой, а другой приготовился еще разок ему вмазать. Левой рукой я заломил человеку кисть, поставил его на колени, потом вынул револьвер и выстрелил О’Лири в спину, под правое плечо.
О’Лири качнулся, придавив своего партнера к стене, а я своего ударил по темени рукояткой револьвера.
— Он попал в тебя, Рыжий? — спросил я, поддерживая его и приласкав по голове его пленника.
— Да.
— Нэнси! — позвал я.
Она подбежала.
— Возьмите его под ту руку. Держись, Рыжий, мы оторвемся. Свежая рана не дала еще толком себя почувствовать, но правая рука у него не действовала. Мы побежали к углу. За нами погнались раньше, чем мы туда прибежали. На улице к нам поворачивались удивленные лица. Полицейский, стоявший за квартал, направился в нашу сторону. Поддерживая О’Лири с обеих сторон, мы отбежали от него еще на полквартала — туда, где осталась машина, на которой приехали мы с Джеком. Пока я заводил мотор, а Нэнси устраивала Рыжего на заднем сиденье, улица оживилась. Полицейский закричал нам вслед и выстрелил в воздух.
Куда ехать, я пока не знал и поэтому, оторвавшись от погони, сбавил скорость, попетлял по городу еще немного и остановился на темной улице за авеню Ван Несс.
Я обернулся: О’Лири обмяк в углу, а Нэнсн его подпирала.
— Куда? — спросил я.
— В больницу, к врачу, куда-нибудь! — закричала девушка. — Он умирает!
Я ей не поверил. А если и вправду умирает — сам виноват. Если бы он был благодарным человеком и взял меня с собой как друга, мне не пришлось бы его дырявить, чтобы сопровождать потом в качестве санитара.
— Куда, Рыжий? — спросил я, постучав по его колену пальцем.
Сиплым голосом он назвал мне отель на Стоктон-стрит.
— Не годится, — возразил я, — весь город знает, что ты там; вернешься — тебе крышка. Куда?
— В отель! — уперся он.
Я вылез из-за руля, встал коленями на сиденье, перегнулся через спинку и начал его обрабатывать. Он был слаб. Сопротивляться долго он не мог. Ломать человека, который и в самом деле, может быть, умирает, неблагородно, но очень уж много хлопот я взял на себя из-за этого фрукта, чтобы попасть к его друзьям. И бросать дело на половине не собирался. Поначалу было похоже, что он недостаточно размяк и придется еще разок его продырявить. Но девушка приняла мою сторону, и вдвоем мы убедили его, что единственный надежный выход — ехать туда, где его спрячут и где за ним будет уход. И даже не так убедили, как просто замучили — сдался он потому, что ослаб и больше не мог спорить. Он дал мне адрес возле Холли-парка.
Надеясь на лучшее, я повел машину туда.
Дом был маленький, в ряду других маленьких домов. Мы извлекли О’Лири из машины и, поддерживая с обеих сторон, повели к двери. Даже с нашей помощью он дошел еле-еле. На улице было темно. В доме свет не горел. Я позвонил.
Никакого ответа. Я позвонил опять, потом еще раз.
— Кто там? — спросил грубый голос.
— Рыжего ранили, — сказал я.
Тишина. Потом дверь слегка приоткрылась. Изнутри дома в прихожую падал свет — достаточно света, чтобы узнать плоское лицо и мускулистые челюсти головолома — телохранителя, а затем палача Мацы.
— Какого черта надо? — спросил он.
— На Рыжего напали. Он ранен, — объяснил я, выдвигая обмякшего великана вперед.
Но приютить нас не торопились. Горилла держал дверь по-прежнему.
— Подождите, — сказал он и захлопнул ее у нас перед носом.
Внутри раздался его голос: «Флора!»
Все правильно — Рыжий привел меня куда надо.
Дверь снова открылась, на этот раз настежь, и мы вместе с Нэнси Риган ввели раненого в прихожую. Рядом с гориллой стояла женщина в черном шелковом платье с глубоким вырезом: Большая Флора, решил я.
На каблуках ей чуть-чуть не хватало росту до метра восьмидесяти, но я заметил, что туфли на ней маленькие и руки без колец — тоже маленькие. Остальные части маленькими не были. Широкие плечи, могучая грудь, толстые бицепсы и шея, при всей ее розовой гладкости напоминавшая шею борца. Моих лет — под сорок; очень курчавые коротко остриженные волосы соломенного цвета, очень розовая кожа и красивое, но грубое лицо. У нее были серые, глубоко посаженные глаза и толстые, но хорошей формы губы; широковатый, чуть загнутый нос производил впечатление силы, и основательный подбородок этого впечатления отнюдь не портил. От лба до горла под розовой кожей все было простелено ровными, плотными тугими мышцами.
Я понял, что с Флорой шутки плохи: судя по внешности и повадкам этой женщины, она вполне могла организовать и налет, и последующую раздачу призов. Если лицо и тело не врали, у нее для этого вполне хватило бы сил — и физических, и ума, и воли — и еще остались бы лишние. Стоявший рядом с ней громила и рыжий великан, которого я подпирал, были сделаны из материала пожиже.
— Ну? — спросила она, когда за нами закрылась дверь. Голос у нее был низкий, но не мужской. Он вполне отвечал ее внешности.
— Вэнс со своей кодлой прихватили его у Лароя. У него пуля в спине, — сказал я.
— А ты кто?
— Уложите его. — Я тянул время. — У нас вся ночь для разговоров.
Она повернулась и щелкнула пальцами. Из двери в тыльной стороне вынырнул потертый старичок. В карих глазах его застыл испуг.
— Живо наверх! — приказала она. — Постели кровать, принеси горячей воды и полотенца.
Старичок запрыгал вверх по лестнице, как ревматический заяц.
Гориллообразный сменил Нэнси возле Рыжего, и вдвоем мы втащили великана в комнату наверх, где старичок суетился с тазами и тряпками. За нами поднялись Флора и Нэнси Риган. Мы положили раненого ничком на кровать и раздели. Из раны еще текла кровь. Он был без сознания.
Нэнси Риган зашлась:
— Он умирает! Врача! Рыжик, дорогой мой…
— Замолчи! — сказала Большая Флора. — Поделом ему, идиоту — поперся к Ларою! — Она схватила старика за плечо и отшвырнула к двери. — Еще воды! — крикнула она ему вслед. — Окунь, дай мне твой нож!
Гориллообразный вынул из кармана пружинный нож с точеным-переточеным узким лезвием. Этот нож, подумал я, перерезал горло Мацы.
Флора вырезала им пулю из спины О’Лири.
Пока шла операция, Окунь не выпускал Нэнси Риган из угла комнаты. Напуганный старичок стоял на коленях возле кровати, подавал Флоре то, что она просила, промокал кровь из раны.
Я стоял рядом с Флорой и раскуривал сигареты из ее пачки. Она поднимала руку, я вынимал сигарету из своего рта и вставлял ей. Она делала затяжку, сразу на полсигареты, и кивала. Я вынимал сигарету у нее изо рта. Она выпускала дым и снова наклонялась к раненому. Я прикуривал от окурка новую и ждал ее сигнала.
Ее голые руки были по локоть в крови. По лицу тек пот. Все это напоминало бойню и длилось довольно долго. Но когда она выпрямилась, чтобы затянуться в последний раз, пуля из Рыжего была вынута, кровь остановлена и сам он перевязан.
— Ну, слава Богу, все! — сказал я, закуривая теперь уже свою сигарету. — Они у тебя с торфом, что ли?
Испуганный старичок занялся уборкой. Нэнси Риган потеряла сознание в кресле, и никто не обращал на нее внимания.
— Окунь, присмотри за этим гостем, — сказала Флора, кивнув на меня, — я помоюсь.
Я подошел к девушке, потер ей руки, плеснул воды в лицо, и она очнулась.
— Пулю вынули. Рыжий спит. Через недельку опять полезете драку, — сказал я ей.
Нэнси вскочила и подбежала к кровати.
Вошла Флора. Она умылась и переменила измазанное кровью черное платье на зеленое кимоно, из-под которого там и сям выглядывали крупные части в сиреневом белье. Она стала передо мной и скомандовала:
"Большой налёт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Большой налёт", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Большой налёт" друзьям в соцсетях.