Увидев меня, толстячок-продавец пришел в сильное замешательство.

– Привет, старина! – сказал я ему.

– Здравствуйте…

– Звони Брюну, мне нужно с ним поговорить.

– Но… – пролепетал он.

Я схватил его за лацканы пиджака и рявкнул:

– Ну, быстро!

Толстячок медлил. Тогда коротким справа я двинул ему в челюсть так, что он улетел в другой конец магазина. Когда он, шатаясь, поднялся на ноги, я повторил команду:

– Звони немедленно шефу и скажи, что Берт Мейн хочет с ним поговорить. Я его агент.

– Тогда почему он приказал вас разыскивать?

– А-а… Из-за его ребят… Ладно, давай, мне нужно с ним поговорить.

Он грустно посмотрел на меня и поплелся к телефону. Пока он набирал номер, я следил за его пальцами, стараясь запомнить номер. Он приложил трубку к уху.

– Это Франсуа, месье Брюн… Тот парень пришел сам. Он хочет поговорить с вами… Не знаю… Хорошо.

– Хэлло, мистер Брюн. Это говорит Берт. Я пришел к выводу, что с вашими олухами мне не удастся ничего добиться. Поэтому я удрал от них, но обязательства свои продолжаю выполнять. Как и обещал, я ликвидирую Жака. Единственное, о чем я вас прошу, – предоставить мне полную свободу действий.

Брюн тяжело дышал в трубку. Наконец он хрипло произнес:

– Хорошо, я думаю, вы сами справитесь с этим делом. И чем скорее, тем лучше для вас и для меня.

Я ухмыльнулся.

– Передайте трубку Франсуа, – сказал Брюн.

Франсуа минут пять выслушивал наставления Брюна, затем повесил трубку.

– Мистер Мейн, пойдемте со мной.

Мы прошли в соседнюю комнату. Там он вручил мне «вальтер» с глушителем и сказал, чтобы я докладывал ему обо всем, что узнаю. После этого я вышел из магазина.

Я заметил, что у меня на хвосте мужчина в клетчатом пиджаке. Я уже видел его раньше, когда покидал дом, в трубе которого я прятался от людей Брюна.

3

Итак, мой расчет не оправдался. Они продолжали следить за мной, и руки у меня оставались связанными. Но кое-что я все же мог сделать.

Я пошел по улице, делая вид, что ничего не замечаю. Через два квартала я засек еще одного наблюдателя. Казалось, что Брюн слишком дорожит мной и не хочет рисковать. Я мысленно улыбнулся и прибавил шагу. Вскоре я был в баре, где назначил встречу Фрэнки. Его еще не было, и я, заказав виски, уселся за крайний столик.

Ждать пришлось недолго. Вскоре в дверях показалась массивная фигура Фрэнки. Он окинул зал беглым взглядом и увидел меня. Кивнув мне, он сделал у стойки заказ и сел за мой столик.

– Здравствуй, «Черный смерч», – сказал он. – Теперь ты без бороды, и я точно узнал тебя.

– Рад видеть тебя, Фрэнки, – улыбнулся я.

– Мне передали, что ты искал меня…

– Именно так. Я попал в беду, и мне нужна твоя помощь.

– Я обязан тебе жизнью… Я всегда возвращаю свои долги. Говори, что надо сделать?

– За мной следят, а теперь будут следить и за тобой.

– Кто эти люди? – быстро спросил он.

– Нацисты… Сейчас я тебе дам номер телефона, а ты выяснишь, где он установлен и кому принадлежит. Будь осторожен и постарайся отделаться от «хвоста». Они не должны знать, куда ты пойдешь.

– Хорошо, – Фрэнки залпом осушил свой стакан.

– А теперь я пойду. – Я поднялся. – Встретимся здесь завтра в это же время.

Я вышел из бара и направился куда глаза глядят. Шаги преследователей гулко отдавались за спиной. Я не собирался от них отделываться. Я просто решил побродить по ночному Парижу.

Глава 7

1

Я снял номер в небольшой гостинице, расположенной в восточной части Парижа, на имя Д.Н. Вейна. Моя комната находилась на втором этаже. Окна выходили во двор.

Сломленный усталостью и напряжением последних дней, я лег и мгновенно уснул. На следующее утро я проснулся с ужасной головной болью. Я встал и поплелся в ближайшее кафе, поскольку в отеле ресторана не было.

Выйдя на улицу, я сразу понял, что слежка за мной продолжается. Сегодня это были уже другие люди, и у них была машина.

Позавтракав, я заказал бутылку пива и стал размышлять о своем положении. В моем распоряжении два-три дня, больше они не дадут – прикончат. Я это понимал так же хорошо, как и то, что мне от них не уйти. У этой организации всюду свои люди. Конечно, я мог бы позвонить Лесажу, но телефон в моем номере не работал, а звонить с улицы было опасно – меня могли пристрелить прежде, чем я успел бы набрать номер.

По всей вероятности, Брюн должен оставить меня при себе, если я убью Анну, Жака и Карла. Ведь у них появится основание верить мне.

Кроме того, меня беспокоила судьба Фрэнки. Я молил Бога, чтобы он выполнил мое задание до того, как его сцапают люди Брюна.

Мне предстояло еще многое сделать… Допив пиво, я вышел, поймал такси и поехал к дому Жака.

На лестничную площадку выходило четыре двери. Я позвонил в одну из них наугад. Через несколько минут дверь открылась, и я понял, что на этот раз мне повезло. В проеме стояла женщина лет пятидесяти. Ее юркие маленькие глазки рассматривали меня с таким любопытством, что сомнений не оставалось: это сплетница, знающая о соседях больше, чем они сами.

– Здравствуйте, – сказал я. – Меня зовут Джордж Вейн. Я писатель и собираю сведения о Жаке Дюкло. Я, видите ли, пишу книгу о Сопротивлении…

Дверь широко отворилась, и я вошел в темную прихожую.

– Проходите, месье Вейн. Я доложу мадам Лорье о вашем приходе.

Она удалилась, оставив меня в полном недоумении. Обычно прислуга в таких случаях не впускает незнакомцев в дом, а действует только с разрешения хозяев.

Мои размышления были прерваны возвращением прислуги.

– Мадам Лорье примет вас, месье Вейн. Проходите, пожалуйста. Прошу, – она указала рукой на высокую двустворчатую дверь.

Я вошел в роскошно обставленную комнату. Ноги буквально утопали в пушистом ковре. На низком диванчике у стены сидела женщина. Ее лица не было видно. В первый момент я увидел лишь золотистые волосы, рассыпавшиеся по плечам. Она повернула голову и приятным голосом произнесла:

– Вот мы и встретились, Берт.

– Здравствуй, Анна, – сказал я.

2

Я смотрел на Анну, лихорадочно соображая, что бы это значило.

– Ты удивлен? – с усмешкой сказала она. – Садись. – Анна указала на кресло рядом с собой.

За то время, что я ее не видел, она сильно изменилась. Возможно, из-за изменившегося цвета волос или из-за чего-то другого, но теперь она стала намного красивей.

Несколько ошеломленный неожиданной встречей, я сел на предложенное мне место.

– Я долго ждала тебя, – медленно произнесла она, – и наконец ты пришел…

– Я искал тебя, Анни, – ответил я. – Ты должна мне многое объяснить.

Ее лицо стало сразу серьезным.

– К сожалению, я сама не все знаю…

– Но все же… Расскажи мне хотя бы, что случилось с нашими ребятами.

– Ну, хорошо. Это произошло две недели назад. Жак прислал мне записку – ему надо было срочно поговорить со мной. Он назначил мне встречу в ресторане «Веплер». Придя с небольшим опозданием, он сразу же сообщил, что за членами нашей группы охотится какая-то организация. Сейчас, сказал он, нас осталось только двое – ты и я. В этот момент в ресторан вошли какие-то люди. Жак выхватил пистолет и начал в них стрелять… Мы бросились к запасному выходу, за нами гнались. В темноте я потеряла Жака, но все же мне удалось уйти. Идти домой или на работу я не решилась. Сначала сняла номер в гостинице, жила там несколько дней. Потом решила написать тебе…

– Когда ты написала это письмо?

– Не помню точно… Недели полторы назад.

– Вот как? Ну и… – я выжидательно посмотрел на нее.

– Я сняла квартиру здесь, рассчитывая, что ты начнешь выяснять причину исчезновения Жака и, таким образом, появишься здесь. Все это время я не выходила из квартиры и меня никто не видел. Вот и все…

– Так ты не знаешь, где Жак?

– Не имею ни малейшего представления. Ну а теперь я хочу тебя спросить, что ты думаешь по поводу этих исчезновений?

– Я и сам еще не разобрался.

– А Жак говорил, что ты наверняка должен знать…

– Он ошибался. – Я взял со стола пачку сигарет. – Так что ты думаешь теперь делать?

– Я хотела посоветоваться с тобой. Может, следует позвонить в полицию?

– Нет, не нужно. У тебя ведь нет никаких доказательств, да и потом… полиция тут ничего не сможет сделать. Я думаю, что прежде всего надо разыскать Жака. Возможно, у тебя есть какие-нибудь соображения, где он может быть?

– Да нет же! Я тебе уже говорила…

– Ну, хорошо, успокойся. – Я закурил и предложил сигарету Анне, но она отрицательно покачала головой.

– Я вижу, тебя волнует только Жак, – в ее голосе звучали обида и разочарование.

Тут я не выдержал и взорвался.

– Ты что, дурочка, не понимаешь, что творится вокруг тебя?! Пятеро наших друзей уже мертвы, пришла и наша очередь, а тебя это настолько мало волнует, что ты спокойно отсиживаешься в своем гнездышке и в ус не дуешь! Ты забыла Сопротивление? Мы никогда не ждали, когда нас убьют. Мы нападали первыми, и только поэтому нам удалось выжить! Напади первым и убей! Только так и никак иначе! В противном случае ты мертв, и твои друзья тоже покойники.

Я устало откинулся на спинку кресла. Анна подошла ко мне и провела ладонью по моим волосам.

– Успокойся, Берт. Мы найдем Жака.

– Мне нужно подумать, – отозвался я. – Налей мне, пожалуйста, виски.

Анна принесла мне стакан с виски и села рядом со мной.

Нужно немедленно забрать ее отсюда, подумал я. Вечером я узнаю, где штаб-квартира этой организации, если, конечно, встречусь с Фрэнки, и тогда позвоню Лесажу. Дальше пусть он сам раскручивает это дело. Но до того, как Лесаж захватит штаб-квартиру, мне обязательно надо переговорить с Брюном один на один. Как это сделать, я не имел ни малейшего представления.