– На это продержитесь, пока я не вернусь, – сказал он, отдавая деньги. – Поеду повидать мистера Льюистона в Голливуд.

Мажордом взял деньги, печально, с пониманием глядя на хозяина.

Чувствуя себя неловко под этим взглядом, Эллиот сказал:

– Я напишу, если задержусь дольше чем на неделю.

Он вернулся в спальню. Огляделся, сознавая, что больше не может назвать эту комнату своей, пожал плечами, взял чемодан и направился в гараж.

Садясь в «альфу», он вдруг заметил девушку, идущую к нему: блондинку в белых шортах.

– Синди Лак! – узнал он, подъезжая к ней и останавливаясь рядом. – Привет, – улыбнулся Эллиот. – Что вы здесь делаете?

Синди натянуто улыбнулась:

– Я… я хотела снова увидеть вас.

Они втроем, Джой, Уинн и она, обсудили план похищения Эллиота, и Уинн не сомневался, что для Синди не составит труда заманить жертву в бунгало.

– Привези его сюда, – сказал Уинн, – а здесь я займусь им.

Синди нерешительно спросила:

– Ты не сделаешь ему ничего дурного, Уинн?

– Конечно, нет. Я просто наставлю на него пистолет, и он сделает все, что надо. Знаю я этих фальшивых киногероев, которые хороши только на экране, а в жизни до смерти пугаются дула пистолета.

Тем временем Эллиот смотрел на Синди.

«Безусловно, лакомый кусочек, – подумал он. – Если бы не проклятая култышка, пожалуй, соблазнил бы ее».

– Ну, вот он я, – сказал он. – Уезжаю в Голливуд.

Синди широко раскрыла глаза от неожиданности:

– О, мистер Эллиот, мой отец так расстроится, ведь он ваш поклонник. Услышав, что я познакомилась с вами, он чуть не умер от восторга, и я обещала, что приглашу вас к нам.

Увидев настороженность, промелькнувшую в глазах Эллиота, она заторопилась:

– Я знаю, что прошу многого, но мой отец, он инвалид, у него так мало радостей в жизни. Он смотрел все ваши фильмы и считает так же, как и я, что вы великий актер…

Эллиот заколебался, потом подумал: «Что я теряю? У меня не осталось никого на свете, а эта девушка такой милый ребенок, да еще и красотка. Ничего со мной не случится, встречусь с ее отцом, порадую их обоих».

Он улыбнулся:

– Хорошо, где вы живете, Синди?

– На Морском бульваре.

– Прекрасно, мне как раз по пути. Залезайте в машину. – Эллиот, перегнувшись, открыл ей дверцу. – Не смогу задерживаться у вас, но если это доставит вам удовольствие, то и мне тоже, – любезно добавил он.

Синди вдруг стало нехорошо. Уинн уговорил ее участвовать в похищении, сказав, что деньги не имеют значения для Эллиота, а они, получив деньги, сразу поженятся и начнется жизнь, полная развлечений. Согласившись, она не думала об Эллиоте, но сейчас, видя его доброту, начала испытывать угрызения совести.

Она нерешительно стояла на дороге, но Эллиот попросил ее поторопиться, и, не раздумывая больше, она села в машину.

– Не знаю, как вас благодарить, – не глядя на него, сказала Синди. – Мой отец будет просто в восторге…

– Не будем об этом. – Эллиот поехал к автостраде. – Я вам обязан за те милые слова, которых мне никто еще не говорил.

– Правда?

– Вы, наверное, и не помните, так как говорили от чистого сердца. Вы сказали, что я заслужил свой прекрасный дом, так как принес много радости людям. – Он улыбнулся Синди. – Я теперь стараюсь жить так, чтобы не разочаровать вас.

Синди отвернулась. В этот момент она уже была готова сказать, что заманивает его в ловушку, но, подумав, что отец и Уинн ждут, а для такого богача, как Эллиот, пятьдесят тысяч – не большие деньги, подавила в себе это желание.

– Спасибо, – сказала она. – Я действительно так думаю, и вы не можете разочаровать меня.

Эллиота удивляла скованность Синди, и так как она продолжала молчать, он спросил:

– Что-то не так, детка? О чем вы думаете?

Синди вздрогнула:

– Что вы?! Я просто думаю, как я счастлива, и какой вы добрый.

Эллиот рассмеялся:

– Бросьте, не льстите мне. Я просто веду себя как нормальный человек.

– Правда? – Синди подумала об Уинне и в первый раз осознала, как тому не хватает доброты, а ведь это качество куда важней, чем красота. Сравнивая Уинна с Эллиотом и последнего с Джоем, она решила, что киноактер и отец имеют что-то общее, а именно – теплоту, которая начисто отсутствует у Уинна.

– Далеко не каждый, обладая такой известностью и богатством, – спокойно сказала Синди, – будет тратить свое время на знакомство с такими людьми, как я и мой отец.

– Вы так думаете? – Но он знал, что она права. И еще подумал о том, что, если бы «Пасифик пикчерз» возобновила с ним контракт, он бы, вероятно, не стал утруждать себя этим знакомством. Теперь он почти жалел, что поехал. Старик скорей всего зануда, ну да долго задерживаться он не собирается.

– Еду повидать агента, – сказал он. – Наверное, начну опять сниматься.

Синди обернулась к нему с таким сияющим видом, что ему стало неловко за ложь.

– О, я так рада! Я ведь читала в газетах о вашем несчастье и очень расстроилась за вас. Как ужасно!

– К сожалению, такое случается на свете. – Он помолчал и продолжил: – Моя левая ступня теперь сделана из металла. – И остро взглянул на нее: – Вас это шокирует?

– Шокирует? Меня? Но почему? У вас прекрасная походка, и совершенно ничего не заметно.

– Да, но это становится заметным, когда я снимаю ботинок. – Горечь, прозвучавшая в его голосе, заставила ее вздрогнуть.

– Да, я понимаю… Мне очень жаль.

– А почему вы жалеете меня?

Она молчала в нерешительности.

– Ну, говорите же.

– Вам, должно быть, тяжело, но вы не должны позволять, чтобы такие мысли портили вам жизнь. – Она замешкалась. – И так ли это важно, если люди любят друг друга…

Эллиот тихонько присвистнул:

– О, вы не знаете, детка. Еще как важно, вы и не догадываетесь.

– Я же говорю о любви, а не о том, когда просто ложатся вместе в постель.

– А для вас это играло бы роль?

– Я скоро выхожу замуж. – Синди отвела взгляд.

– Вот как? – У Эллиота сразу испортилось настроение, и это насторожило его. Разве для него что-нибудь значит эта девушка? Разумеется, она красотка, но и ничего больше, и тем не менее он почему-то расстроился, это очевидно.

– Кто же счастливчик? – кисло спросил Эллиот.

– Вы увидите его, он живет у нас. Вот и наше бунгало, последнее с правой стороны.

Эллиот оценивающе оглядел домик, наполовину спрятанный за деревьями, столь непохожий на шикарную виллу Эллиота.

Он подъехал к бунгало, возле которого стоял «ягуар» Уинна.

– Это машина твоего друга? – спросил он.

– Да, его.

– Неплохая марка. Ну, детка, веди, у меня мало времени.

Синди пошла вперед по тропинке, ведущей к входу в бунгало.

Джой и Уинн следили за ними, прячась за занавеской.

Ноги Джоя подкашивались, он вспотел от страха.

Уинн тяжело дышал, сжимая в руке пистолет тридцать восьмого калибра.

– Она привезла его! – шепотом восхищенно сказал он. – Я знал, что ей это удастся. Вот идут пятьдесят тысяч! Теперь дело за мной.

– Не трогай его, Уинн, будь осторожен, – ныл Джой, – не нравится мне все это.

– Заткнись, – огрызнулся Уинн. – Не мешай мне. – Синди тем временем открыла входную дверь.

– Заходите, пожалуйста. – Голос ее дрожал, и Эллиот посмотрел на нее. Бледна, испугана.

– Да что с тобой? – спросил он. – Тебе плохо? По…

Услышав сзади какой-то звук, он обернулся. Уинн стоял в дверях гостиной, направив пистолет на Эллиота.

– Спокойно, приятель. – Голос его звучал угрожающе. – Входи. Учти, одно лишнее движение, и в твоем животе появится вторая дырка.

В первый момент Эллиот остолбенел, но быстро пришел в себя и рассмеялся.

– Сцена прямо из боевика, – сказал он и посмотрел на Синди. – Я разочарован в тебе. Кто бы мог подумать, что ты пособница гангстеров? – И он опять рассмеялся. – Надо же, и я продолжаю диалог из боевика…


Барни замолчал и застенчиво посмотрел на меня:

– Не хотите ли попробовать сосиски, которые здесь готовят, мистер Кэмбелл? Они славятся тем, что их сначала вымачивают в роме, а подают под необыкновенным соусом. Рекомендую.

Я напомнил ему, что уже обедал, а кроме того, хочу сохранить форму.

– Уж слишком много внимания сегодня уделяют фигуре. – В голосе Барни слышалось осуждение. – Живешь только раз, мистер, страшно даже подумать, сколько бы я пропустил еды, сохраняя свой вес.

После этого я предложил ему съесть пару сосисок, при этом сам отказался от них наотрез.

Он заулыбался и поднял палец вверх. Сэм, должно быть, знал, что это означает, потому что немедленно притащил дюжину маленьких сосисок цвета мрамора.

– Попробуйте-ка одну. – Барни подвинул тарелку в мою сторону.

Что-то подсказало мне, что этого делать не следует, и я предложил ему приступать к еде, не обращая на меня ни малейшего внимания.

– Горячие, – сказал Барни, запихав сосиску целиком в маленький рот, и тут я увидел, как глазки его налились слезами. Я тихо порадовался, что не поддался на его уговоры.

После внушительного глотка пива Барни вытер глаза тыльной стороной ладони.

– Чистый динамит, – определил он одобрительно. – Мне приходилось видеть крепких парней, которые подскакивали на три фута вверх, попробовав одну из таких красавиц.

– Так что там с похищением? Что же было дальше?

Барни взял еще одну сосиску и заговорил:

– Уинн действовал четко, он умел быть собранным в такие моменты. Но он напугал до смерти Джоя и Синди, а на Эллиота не произвел ни малейшего впечатления.

Эллиот прошел в гостиную и опустился в лучшее кресло. Игнорируя Уинна с его пистолетом, он рассматривал Джоя, который ему понравился, удивляясь, что тот дрожит.

– Это твой отец, Синди? – спросил он.

– Да… – Синди дрожала тоже.

Эллиот кивнул Джою:

– Поздравляю, у вас очаровательная дочь, мистер Лак. А этот джентльмен, машущий пистолетом, надо полагать, жених?