– Я думал, вы уже были в Испании с храбрым Генрихом Трастамаре! – удивился сэр Найджел.

– Да, я отправился во Францию за подкреплением. Я вернусь в Испанию с четырьмя тысячами лучших французских копьеносцев; таким образом, сэр Найджел, как видите, вашего Черного принца будет ожидать равный по силам противник. Да хранит вас Господь, надеюсь встретиться с вами при более благоприятных обстоятельствах.

– Поистине бесстрашная чета, – проговорил сэр Найджел, глядя вслед удаляющимся рыцарю и его супруге. – Но что с вами, Аллен, отчего вы так бледны и грустны?

– Я вспомнил, милорд, моего друга Форда, – ответил Аллен, – как он, испуганный, сидел у меня на кровати вчера ночью.

Сэр Найджел грустно покачал головой.

– Еще не началась война, а я потерял уже двух оруженосцев. Но такова воля Господня. Он лучше нас знает, что делает. Но заметили ли вы, Аллен, как точны предсказания леди Тифен?

– Да, милорд.

– Неужели шотландские или французские разбойники осмелились осадить наш Туингемский замок? Впрочем, не стоит зря расстраивать себя такими печальными предположениями. Собирайте воинов, Эльвард! Стыдно, если мы не успеем вовремя в Дакс в такую минуту.

Между тем лучники давно уже бродили меж развалин догорающего замка в надежде поживиться богатой добычей. Однако призывный сигнал быстро заставил их построиться. Сэр Найджел окинул опытным взглядом стройные ряды солдат и остался ими вполне доволен. В его отряде были испытанные в боях воины, ветераны французских войн. Их морщинистые лица с длинными бровями, нависшими словно пучки седого моха, отличала суровость. Конечно, все же больше было молодых, бравых английских лучников с аккуратно расчесанными бородами и вьющимися из-под шлемов кудрями. В ушах их блестели золотые серьги с драгоценными камнями, а золотые цепи, которые они носили на шеях, и расшитые разноцветным шелком перевязи красноречиво свидетельствовали о тех счастливых временах, когда они служили волонтерами. Вооружены они были как и все английские воины; только белые куртки с красным львом святого Георга свидетельствовали об их принадлежности к Белому отряду. Сэр Найджел с любопытством следил за быстрыми и точными перестроениями, и сердце его радостно билось оттого, что судьба поручила ему командовать такими доблестными воинами.

Более двух часов маршировал отряд, проходя через густые леса и зеленые поля, по правому берегу реки Аверон. Сэр Найджел ехал позади с Алленом и Джонстоном. Словоохотливый старшина очень скоро поведал своему будущему командиру о настроениях, царивших в Белом отряде.

Наконец они выехали на опушку леса и увидели раскинувшийся у подножия холма военный лагерь. Он состоял из нескольких десятков бревенчатых изб, обмазанных глиной, и белых палаток. Маленький рыцарь уже составил себе дальнейший план действий и был вполне готов принять командование от Клода Латура.

При появлении отряда в лагере раздались веселые крики воинов, радостно приветствовавших возвратившихся товарищей. Всадник, тренировавший за лагерем своего коня, быстро поскакал к ним навстречу. Это был сам Клод Латур, элегантно одетый, подтянутый воин с быстрыми движениями и черными, как уголья, живыми глазами.

– Сэр Найджел! – воскликнул он. – Наконец-то вы приехали. Больше месяца мы уже поджидаем вас! Здравствуйте, милейший! Надеюсь, вы получили мое письмо?

– По вашей просьбе я и прибыл сюда, – ответил маленький рыцарь. – Но отчего вы сами, сэр Латур, не возглавите этих воинов? Поистине, они никогда не будут иметь лучшего предводителя, чем вы.

– Нет-нет! – воскликнул тот с гасконским акцентом. – Неужели вы не знаете характера этих островитян, сэр Найджел? Даже самого знаменитого рыцаря они и в грош не ставят, если он не англичанин по рождению. Даже я, Клод Латур, синьор Моншато, не мог заслужить их расположения. Наконец, они сами избрали вас себе в предводители. Но мы надеялись, что вы приведете с собою по крайней мере сотню людей.

– Они уже в Даксе. Туда пойдем и мы, – ответил сэр Найджел. – Пускай люди обедают, а потом мы соберем их на военный совет.

– Пойдемте ко мне в палатку, – предложил Клод Латур. – Там не особенно уютно, да и трапеза будет весьма скромная: молоко, ветчина, яйца, вино – вот все, что я могу вам предложить.

За обедом сэр Найджел все время молчал и, в отличие от Аллена, не слушал хвастливую болтовню гасконца, который без умолку рассказывал про знатность своего рода, про свои успехи на войне и победы над прекрасным полом.

– Поджидая вас, дорогой сэр Найджел, – наконец сказал Клод Латур, – я составил план нескольких очень выгодных предприятий. Замок Монпез, насколько мне известно, не особенно хорошо вооружен, а там, стоит заметить, хранится более двухсот тысяч крон. В Кастельно у меня тоже есть один человек, он безо всяких угрызений совести темной ночью спустит со стены веревку, по которой проникнут в город наши бравые воины. И тогда в наших руках будут прекрасные женщины, старые вина, золото – одним словом, все, что только душе угодно – будет наше!

– У меня совсем другие планы, – сухо ответил сэр Найджел. – Я намерен повести этих воинов на помощь принцу, нашему господину, которому предстоит еще немало забот, прежде чем он посадит на испанский престол дона Педро. Мы сегодня же отправимся в Дакс на Адуре, где сейчас разбит лагерь его высочества.

Гасконец изменился в лице, и глаза его гневно блеснули.

– Меня нисколько не привлекает эта война, – ответил он презрительно. – Я предпочитаю проводить время весело и с большей для себя пользой. Так что я не пойду в Дакс.

– Подумайте, сэр Клод, что вы говорите, – мягко ответил маленький рыцарь. – Вы один из самых верных подданных английского короля, не думаю, чтобы вы могли изменить ему в такое время, когда он больше всего нуждается в верных слугах.

– Я не пойду в Дакс, – упрямо повторил Клод Латур.

– Но ведь это ваш долг, вы давали присягу.

– Сказал, что не пойду, значит, не пойду.

– Тогда я поведу отряд без вас.

– Если только они пойдут с вами, – заметил гасконец, ехидно улыбаясь, – вы забываете, что это не подневольные рабы, а свободные воины, которые всегда действуют по своему личному усмотрению. Напрасно вы думаете, что с ними так легко справиться. По-моему, милейший лорд Лоринг, легче вырвать кость у голодного медведя, чем увести их из страны, где они рассчитывали весело провести время и поживиться.

– Я прошу вас собрать воинов на совет, – сказал сэр Найджел. – Одно из двух: или они считают меня своим предводителем и тогда последуют за мною в Дакс, или же мне нечего делать в Оверни. Приготовьте мне лошадь, Аллен. Во всяком случае мы с вами уедем сегодня после полудня.

Сигнальный рожок протрубил сбор, и со всех концов лагеря стали стекаться воины Белого отряда. Маленький сэр Найджел ловко вскочил на толстый ствол дерева, сломанного бурей, и окинул взором всех собравшихся.

– До меня дошли слухи, – начал громко и уверенно сэр Найджел, – что вы, лучники, слишком привыкли к спокойной и легкой жизни и не хотите оставить эту приятную страну. Клянусь святым Павлом, я не могу этому поверить, потому что вижу собственными глазами, какие вы все молодцы. Неужели вы согласитесь жить в безделье, когда ваш принц задумал большое дело? Вы избрали меня своим предводителем, и я согласен им быть, если вы пойдете в Испанию. Клянусь вам, что, если Бог продлит мою жизнь и даст мне силы, мое знамя будет развеваться только в честном бою. Но, если вы собираетесь забыть про честь и славу и променять их на золото и другие ценности, добытые нечестным путем, тогда выбирайте себе другого вождя, a мне позвольте жить и умереть с честью, как я жил до сих пор. Я обращаюсь исключительно к лесным гемпширцам и спрашиваю их, хотят ли они служить под знаменем Лоринга.

– С вами точно пойдет парень из Ромсея! – крикнул из толпы молодой лучник с веточкой зеленой ели на шляпе, свидетельствовавшей о его происхождении из лесной провинции.

– И парень из Олресфорда! – отозвался другой.

– И из Мильтона!

– И из Берли!

– Из Лимингтона тоже!

– И малыш из Брокенхерста! – заорал во всю глотку огромный детина, лежавший на земле под деревом.

– Клянусь честью, товарищи! – закричал в свою очередь Эльвард, вскакивая на сломанное дерево. – Стыдно нам будет смотреть в глаза девушкам, если мы не проводим принца через горы и не расчистим его путь своими стрелами. Довольно мы погуляли в мирное время, но теперь, когда развернулось военное знамя, клянусь моими пятью пальцами, я, Сэмкин Эльвард, последую за сэром Найджелом, даже если он уйдет один.

Слова популярного во всех отношениях Эльварда произвели сильное впечатление на собравшееся братство. Со всех сторон послышались громкие возгласы одобрения, которые были прерваны сэром Клодом Латуром.

– Я не думаю, – закричал последний, – настраивать вас против сэра Найджела, но мы с вами участвовали в стольких сражениях и разных передрягах, что, надеюсь, вы согласитесь выслушать и мое мнение.

– Пускай говорит маленький гасконец! – закричали лучники. – Каждый воин имеет право голоса!

– Я должен предупредить вас, – начал Клод Латур, – что с той минуты, когда вы последуете за сэром Найджелом, вы потеряете свободу и должны будете подчиняться строгой военной дисциплине за какие-нибудь несчастные шесть пенсов в день. Между тем как, оставаясь здесь, вы беспрепятственно можете гулять по всей стране и безвозмездно пользоваться всеми ее богатыми дарами. Вы помните сэра Джона Хоуквуда? В Италии он со своим отрядом однажды захватил в плен шестьсот богатейших граждан Мантуи, чтобы потребовать с них выкуп. Они останавливались под стенами богатого города, а напуганные жители выносили им ключи от крепости, давали большой выкуп. Так переходили они из города в город, богатые и независимые, наводя ужас на все население. О какой другой жизни может мечтать солдат?

– Так думают только грабители! – гаркнул Джон Гордль.

– Гасконец правду говорит! – прокричал маленький смуглый воин в полинялой куртке. – Лучше богатеть в Италии, чем голодать в Испании!