— А теперь приступим к делу… Чем скорее, тем лучше…
Он вынул объемистый бумажник.
— Зачем вы принесли столько денег? — удивленно спросил поверенный.
— Потому что, — с некоторой торжественностью начал здоровяк, — если вы не доверяете мистеру Ньютону, то почему он должен доверять мне…
— А вы принесли деньги? — обратился поверенный к Энтони.
Вместо ответа молодой человек вынул свой объемистый бумажник.
— Что я вам говорил? — торжествующе вскричал Френчен. — Настоящий джентльмен! Именно человек, который нам так нужен! Мистер Ньютон, я попрошу вас об одной услуге, — деловито обратился он к молодому человеку.
— Я буду счастлив, — начал Энтони.
Френчен указал ему на свой бумажник.
— Пожалуйста, возьмите этот бумажник, выйдите на пять минут и затем возвращайтесь.
— Но зачем же? — удивленно спросил молодой человек.
— Я хочу доказать, что я вам доверяю. Ведь и вы, не задумываясь, оставите мне свой бумажник?
— Ну еще бы! Конечно! — едва сдерживая улыбку, воскликнул Энтони. — Однако вы, быть может, сосчитали бы предварительно свои деньги? — обратился Энтони к собеседнику.
— О, не стоит! — небрежно возразил толстяк.
Однако он открыл одно из отделений бумажника и вынул из него пачку денег. Две верхних бумажки — Энтони это отчетливо увидел — были настоящие, стофунтовые. Под ними, несомненно, находились кредитки уже собственного изготовления. Впрочем, Энтони решил, что и двухсот фунтов ему на первое время будет вполне достаточно.
— Право, не стоит их считать, — небрежно прибавил Френчей.
— Но ведь вы меня совершенно не знаете, — попробовал протестовать Энтони.
— Я присоединяюсь к мистеру Френчену и очень прошу вас исполнить его просьбу, — с некоторой торжественностью в голосе произнес поверенный.
Энтони со вздохом взял бумажник своего нового приятеля и положил его в боковой карман.
Затем он неторопливо вышел из ресторана, вскочил в первое попавшееся такси и крикнул шоферу:
— Станция Виктория!
Сидя в автомобиле, он раскрыл бумажник и принялся осматривать купюры: две верхних были действительно настоящие…
— …Умный мальчишка! — заметил после его ухода раздосадованный Френчен. — Уходим!
Они быстро расплатились и торопливо направились к выходу.
Но… на пороге ресторана, засунув руки в карманы, стоял сыщик, незадолго до того познакомившийся с Энтони в Гайд-парке.
— Поджидаем жертву, джентльмены? — весело спросил он мошенников.
— Право, не знаю, о чем вы говорите, сержант, — с достоинством ответил Френчен. — Мы поджидаем приятеля…
— …который наверняка уже далеко, — добавил детектив. — Похоже, у вас день прошел впустую…
Сержант Мод добродушно улыбнулся и удовлетворенно хмыкнул:
— А для меня он прошел не зря, черт побери!
Глава 2.
ПРИЯТНОЕ И ПОЛЕЗНОЕ ЗНАКОМСТВО
План знакомства с Джеральдом Монсаром Тони разработал в мельчайших деталях.
Монсар был яркой фигурой в деловом мире Лондона. Один из финансовых воротил Сити, наживший громадное состояние на биржевых спекуляциях — Джеральд Монсар размахом своей деятельности волновал воображение Тони.
Энтони сознавал, что искать встречи в Сити с человеком масштаба Монсара для него, Тони, было дело безнадежным.
Тони решил прибегнуть к хитрости.
Он знал, что летом Монсар проживал в своей загородной резиденции в Суссексе. По воскресеньям в черном «роллс-ройсе» «король» отправлялся на часовую прогулку.
Однажды в воскресенье…
— Но я думала, что вы, спускаясь с холма, увидите меня, — продолжала девушка. — Я заметила вас и полагала, что вы услышите мой гудок…
— Я не слышал гудка, — вздохнув, ответил Энтони. — Но это теперь не имеет значения… Я сам во всем виноват… Однако боюсь, что моя «старушка» превратилась в развалину…
Через несколько секунд девушка стояла рядом с Энтони и с грустью смотрела на «развалину»…
— Если бы я не догадался свернуть в канаву, мы с вами неминуемо бы столкнулись, — невозмутимо заметил он. — Впрочем, я согласился бы скорее вовсе разбить машину, чем причинить вам малейшую царапину…
Девушка сокрушенно вздохнула.
— Слава богу еще, что ваша машина так стара! Конечно, мой отец…
Энтони обиделся.
— Ну это… как сказать… Она только с виду кажется такой старой… Но…
— Не возражайте! — своенравно перебила его девушка. — Это устарелая модель. Вероятно, она вышла из мастерской … сто лет назад. Ведь это «бентли», не правда ли? У всех новых машин «бентли» совершенно другой кузов…
— Да, конечно, — с достоинством проговорил Энтони. — Я люблю старину, и у моей машины действительно старомодный кузов. Но он новый и был поставлен на совершенно новом шасси… Вам стоит лишь внимательно вглядеться в него. Покраска, например, совершенно свежая.
— Да, потому что вы сами недавно красили его, — быстро возразила девушка. — Конечно, краска еще свежая. Скажу вам даже, что машина выкрашена краской «бинко», которая рекламируется во всех спортивных журналах: «бинко высыхает через два часа».
Она дотронулась до кузова и с лукавой усмешкой добавила:
— Но обычно краска эта просыхает лишь через месяц… Признайтесь, ведь вы выкрасили свою старушку недели две назад? Не так ли?
Энтони дипломатично промолчал.
И девушка, мгновенно смягчившись, продолжала уже более дружеским тоном:
— Вы поступили очень благородно… Отец мой будет вам весьма признателен…
Вера Монсар снова огорченно взглянула на покореженный кузов «бентли».
— Может быть, его можно вытащить из канавы и отремонтировать? — робко спросила она.
Энтони развел руками и вздохнул.
— Я могу подвезти вас, — предложила Вера.
— Здесь есть где-нибудь поблизости телефон? — деловито осведомился Тони.
— Мы поедем к нам, — решила девушка. — Оттуда вы сможете позвонить по телефону… Кроме того, я хочу, Чтобы вы поговорили с моим отцом… Он, конечно, не захочет, чтобы вы несли убытки за свой благородный поступок.
Получив, наконец, долгожданное приглашение, молодой человек поблагодарил и уселся в «ройс» рядом со своей спутницей.
В свои девятнадцать лет Вера Монсар была очаровательным белокурым созданием с огромными серыми глазами. Несмотря на ангельскую внешность, в ней просыпался настоящий бесенок при каждом появлении любого претендента либо на ее руку, либо на руку ее отца. Выросшая полусиротой (Монсар рано овдовел), отца Вера боготворила; и к тому же, обладая трезвым взглядом на вещи и немалой деловой хваткой, была Джеральду Монсару дельной советчицей и преданным другом.
Вера любила быструю езду. При въезде в парк она сделала поворот на полном ходу, едва не врезалась в чугунные ворота и понеслась по широкой липовой аллее с бешеной скоростью. Энтони с облегчением вздохнул лишь тогда, когда они, наконец, остановились у роскошного белого дома.
Мистер Джеральд Монсар был плотный лысый мужчина с седыми усами и насупленными седыми бровями. Он молча выслушал рассказ дочери о том, как она едва не сделалась жертвой автомобильной катастрофы.
Когда девушка замолчала, Энтони нашел нужным присовокупить:
— Мисс Монсар ни в чем не виновата. К несчастью, я не слышал гудка. Я могу подтвердить, что она ехала с совершенно разумной скоростью… Виноват только я.
Энтони был большим знатоком людей, в особенности — богачей. Он долго изучал эту разновидность и понял, что они легко попадаются на удочку ухода от ответственности перед законом посредством своих бумажников: щедрость — одна из радостей богачей. Они скорее согласятся раздарить тысячу фунтов, нежели уплатить спорный шиллинг.
Широкое лицо мистера Монсара расплылось в улыбке. Он ласково посмотрел на Энтони:
— Но… не могу же я допустить, чтобы вы потерпели убыток, мистер…
— Ньютон, — подсказал Энтони.
— Мистер Ньютон? — переспросил толстяк, как бы что-то припоминая. — Совладелец резиновой мануфактуры «Ньютон, Бойд и Вилькинс»?
— Нет, — гордо заявил Энтони, — я не имею с этой фирмой ничего общего.
— Быть может, вам принадлежит горшечная фабрика Ньютонов? — продолжал свои расспросы хозяин.
— Нет, — с презрением ответил Энтони. — Никогда не интересовался этой отраслью промышленности.
После того как мистер Монсар удостоверился, что Энтони не принадлежал ни к одной из известных фирм, интерес его к молодому человеку сразу пропал.
— Дорогуша, — обратился он к дочери, — что же нам делать?
Девушка улыбнулась, показав при этом рад ослепительно белых зубов.
— Думаю, папа, что нам прежде всего следует пригласить мистера Ньютона позавтракать с нами! — с улыбкой предложила она.
Монсар с радостью ухватился за это предложение.
— Я заметил, что вам уже известна моя фамилия, — сказал он, обращаясь к Энтони. — Вероятно, моя дочь уже успела…
Энтони улыбнулся.
— Я хорошо знаю Сити, — заметил он. — Ваше имя достаточно известно в Лондоне, и нет делового человека, который бы не знал, что у вас имение в Суссексе.
— Понимаю, — промолвил толстяк.
— Вы служите в Сити, мистер Ньютон? — осведомился Монсар.
Энтони кивнул утвердительно.
Он обзавелся небольшим офисом в первом этаже одного из домов в Сити; на двери красовалась дощечка с его именем.
Вера Монсар пригласила в столовую.
Энтони в душе ликовал: он не мог и мечтать, что предприятие его окончится таким успехом. Ему приходилось слышать, что у миллионера Монсара есть дочь, однако он не предполагал, что она такая красавица и что ему придется столкнуться на дороге именно с ней, а не с отцом.
После завтрака Монсар увел гостя в библиотеку и, указав на полку со своими любимыми книгами, предложил отдохнуть после тревог воскресного утра.
Энтони с наслаждением уселся в мягкое кожаное кресло.
Громадное окно библиотеки выходило на мраморную террасу, на которой, оживленно о чем-то беседуя, прогуливались отец и дочь.
"Бандит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бандит", автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бандит" друзьям в соцсетях.