Надутый индюк, с необъяснимой неприязнью подумала Виктория.
Миссис Клипп раскрыла журнал и углубилась в чтение. Время от времени, когда при попытке перевернуть страницу одной рукой он соскальзывал с колен, она толкала компаньонку в бок.
Виктория огляделась. Вообще-то, воздушное путешествие оказалось довольно скучным. Открыв журнал, она увидела перед собой рекламное объявление следующего содержания: «Хотите улучшить навыки машинистки-стенографистки?» – поежилась, закрыла журнал и стала думать об Эдварде.
Аэродром Кастель Бенито встретил их проливным дождем. Викторию к этому времени немного подташнивало, так что для исполнения своих обязанностей ей пришлось напрячь все силы. Подгоняемые ливнем, пассажиры добрались до гостиницы. Сэра Руперта встретил офицер в военной форме с красными петлицами, который, усадив важного гостя в служебную машину, повез его туда, где и проводят время оказавшиеся в Триполитании сильные мира сего.
Пассажиров распределили по комнатам. Виктория помогла миссис Клипп устроиться, а когда та, переодевшись в халат, прилегла отдохнуть до ужина, вернулась к себе, свалилась на кровать и с облегчением закрыла глаза. К счастью, пол обеспечивал надежную опору и не уходил из-под ног.
Часом позже Виктория проснулась – в добром здравии и хорошем настроении – и отправилась помочь миссис Клипп. Почти тут же появившаяся бортпроводница безапелляционно сообщила, что машины, которые повезут их на ужин, поданы. После ужина миссис Клипп разговорилась с некоторыми из спутников, а джентльмен в костюме в слишком яркую клетку, похоже проникшись чувствами к Виктории, долго рассказывал ей о производстве графитовых карандашей.
Потом их доставили в гостиницу и предупредили, что все должны быть готовы к вылету в половине шестого утра.
– Вот и вся Триполитания. Не очень-то много мы и видели, – грустно заметила Виктория. – Воздушные путешествия всегда такие?
– Да, я бы сказала, что всегда одно и то же. Заставлять людей подниматься в такую рань – откровенный садизм. Поднимут, а потом ты еще бродишь целый час или даже два по аэродрому… Помнится, в Риме нас однажды подняли в половине четвертого ночи, а завтрак назначили на четыре часа утра. А улетели мы только в восемь! Но самое главное, что тебя все же доставляют прямо к месту назначения без задержек и проволочек.
Виктория вздохнула. Она бы ничего не имела против задержек и проволочек. Ей хотелось повидать мир.
– А знаете ли, дорогуша, что мне удалось узнать? – взволнованно продолжала миссис Клипп. – Насчет того интересного мужчины. Британца. Из-за которого нас задержали. Оказывается, это сэр Руперт Крофтон Ли, великий путешественник. Вы, несомненно, о нем слышали.
Теперь Виктория вспомнила. Месяцев шесть назад его фотографии были во всех газетах. Сэр Руперт считался большим авторитетом по внутренним районам Китая. Он был одним из тех немногих, кому довелось проникнуть в Тибет и побывать в Лхасе, совершить путешествия по неисследованным уголкам Курдистана и Малой Азии. Его живо и остроумно написанные книги продавались большими тиражами и пользовались огромной популярностью. Занимаясь саморекламой, сэр Руперт по крайней мере имел на то достаточно оснований и не выдвигал беспочвенных притязаний. Что же касается плаща с капюшоном и широкополой шляпы, то, как вспомнила теперь Виктория, такой образ он выбрал для себя сам.
– Как интересно, да? – с энтузиазмом охотницы на львов воскликнула миссис Клипп, когда Виктория поправляла на ней одеяло.
Девушка согласилась – да, интересно, – но про себя подумала, что книги сэра Руперта нравятся ей куда больше, чем их автор. Больше всего к нему подходило слово, которым часто пользуются дети, – зазнайка.
Утром вылетели в назначенное время. Погода улучшилась, небо расчистилось, солнце сияло. Огорчало лишь то, что повидать Триполитанию практически не удалось. С другой стороны, согласно расписанию, самолет должен был прибыть в Каир к ланчу и вылететь в Багдад только на следующее утро, так что для знакомства с Египтом оставалась вся вторая половина дня.
Полет проходил над морем, но через некоторое время облака скрыли от глаз синюю гладь, и Виктория, откинувшись на спинку кресла, лениво зевнула. Сидевший перед ней сэр Руперт спал, время от времени роняя голову. Капюшон съехал, и Виктория со злорадным удовлетворением заметила на шее знаменитости небольшой фурункул. Почему ее так порадовал этот факт, сказать трудно – возможно, потому, что из-за чирья великий путешественник предстал более человечным и уязвимым. В конце концов, он был таким же, как все, подверженным мелким раздражениям плоти, хотя и вел себя как небожитель и совершенно не замечал окружающих его людей.
Хотелось бы знать, кем он себя считает, думала про себя Виктория. Ответ был очевиден. Он – сэр Руперт Крофтон Ли, знаменитость, а она – Виктория Джонс, весьма посредственная машинистка-стенографистка, о которой и сказать-то больше нечего.
По прибытии в Каир они вместе, Виктория и миссис Гамильтон Клипп, отправились на ланч. После чего последняя объявила, что собирается вздремнуть, и предложила Виктории съездить и посмотреть на пирамиды.
– Я заказала для вас автомобиль, потому что, по правилам вашего Казначейства, получить наличные деньги вы здесь не сможете.
Виктория, которой обналичивать было в любом случае нечего, выразила благодарность за внимание, добавив приличествующих случаю извинений.
– Ну что вы, не стоит. Вы были так добры. К тому же нам, с долларами, путешествовать намного легче. Миссис Китчин – та леди с двумя милыми детишками – тоже хочет поехать, так что я предложила ей присоединиться к вам, если, конечно, вы не против?
Виктория была не против – лишь бы увидеть мир.
– Вот и замечательно. Тогда не теряйте времени и отправляйтесь прямо сейчас.
Поездка к пирамидам прошла как и ожидалось, хотя удовольствия от нее Виктория получила бы, наверное, больше, если б не отпрыски миссис Китчин. При осмотре достопримечательностей дети часто становятся обузой. Вот и теперь младший так раскапризничался, что в гостиницу пришлось вернуться раньше, чем предполагалось.
Упав на кровать, Виктория устало зевнула. Вот бы остаться в Каире на недельку, может быть, подняться по Нилу… «А на какие денежки, подруга?» – сурово спросила она себя. Ей и так уже сказочно повезло, что путешествие в Багдад обошлось совершенно бесплатно.
«И что, – спросил бесстрастный внутренний голос, – ты намерена делать, когда окажешься в Багдаде с несколькими фунтами в кармане?»
Виктория беззаботно отмахнулась. Эдвард найдет ей какую-нибудь работу. А если не Эдвард, то она и сама что-то отыщет. Зачем беспокоиться?
Ослепленная солнечным светом, девушка закрыла глаза.
Ее разбудил стук в дверь.
– Войдите, – сказала Виктория, а когда никто не вошел, поднялась с кровати, подошла к двери и открыла.
Оказалось, стучали не к ней, а в соседнюю, следующую по коридору, комнату. Очередная бортпроводница, брюнетка в аккуратной униформе, стучала в дверь сэра Руперта Крофтона Ли. Он открыл ровно в тот момент, когда Виктория выглянула из комнаты.
– Ну, что там на сей раз? – сонно и раздраженно спросил путешественник.
– Извините за беспокойство, сэр Руперт, – проворковала бортпроводница, – но не будете ли вы столь любезны пройти в офис БОАК? Это здесь, чуть дальше по коридору. Нужно уточнить одну небольшую деталь, касающуюся завтрашнего полета в Багдад.
– Хорошо, хорошо…
Виктория отступила в комнату. Сонливость прошла. Она взглянула на часы – всего лишь половина пятого. В запасе, до того как ее услуги понадобятся мисс Клипп, еще полтора часа. Можно выйти и прогуляться по Гелиополису. Гулять, по крайней мере, можно бесплатно.
Попудрив носик, она с трудом сунула ноги в туфли. Прогулка к пирамидам не прошла бесследно – туфли как будто съежились.
Выйдя из комнаты, Виктория направилась по коридору к главному холлу гостиницы. Миновала офис БОАК с прибитой к двери табличкой, удостоверяющей сей факт. Не успела она пройти, как дверь открылась и из офиса вышел сэр Руперт. Шел он быстро и догнал ее за пару шагов. Глядя ему в спину, Виктория подумала, что путешественник чем-то недоволен.
В шесть часов Виктория вошла в комнату миссис Клипп, застав свою нанимательницу в раздраженном настроении.
– У меня проблема с перевесом багажа, мисс Джонс. Я думала, что заплатила за превышение веса до самого Багдада, а оказалось, что только до Каира. Дальше мы летим «Ирак эйруэйз». У меня билет до конца, а вот с багажом неувязка. Вы не могли бы сходить к ним и все точно узнать? Может быть, мне придется разменять еще один дорожный чек.
Виктория согласилась навести справки. Офис авиакомпании она нашла не сразу, а когда все же отыскала в дальнем конце коридора, на другой стороне холла, то обнаружила, что он занимает довольно большое помещение. Другой, маленький, решила Виктория, вероятно, работал только в послеполуденные часы. Опасения миссис Клипп из-за перевеса багажа были не напрасны, что еще больше раздосадовало американку.
Глава 8
Офис компании «Вальхалла граммофон Ко.» находится на пятом этаже административного здания в лондонском Сити. Человек, сидевший за письменным столом в этом офисе, читал книгу по экономике. Когда зазвонил телефон, он снял трубку и произнес негромким, лишенным всяких эмоций голосом:
– Компания «Вальхалла граммофон».
– Это Сандерс.
– Сандерс с реки? Какой реки?
– Река Тигр. Докладываю относительно А. Ш. Мы ее потеряли.
Секундная тишина, потом тихий голос заговорил снова, но теперь в нем зазвучала стальная нотка.
"Багдадская встреча" отзывы
Отзывы читателей о книге "Багдадская встреча", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Багдадская встреча" друзьям в соцсетях.