– Успокойся. Если бы не он, я вообще бы ничего не получил. Так нам хоть что-то достанется. – Поколебавшись, Генри продолжал: – Марта… я тут думал… староваты мы становимся для этого рэкета.
– Староваты?! – Марта возмущенно фыркнула. – Говори за себя!
Вошла Джильда, неся виски с содовой.
– Спасибо, милочка, – Генри принял стакан. Выпив половину, он поставил его и промокнул губы платком.
– Хватит корчить из себя черт-те кого! – заорала Марта. – Что там случилось?
Генри рассказал.
– Дело в том, Марта, что мы не получили бы ни гроша, если бы не Джонни. Эйб решил облапошить нас. Эти бандюги унесли бы весь товар, а Эйб клялся бы, что знать их не знает.
Новость потрясла Марту. Ее жирное тело заколыхалось студнем.
– Я думала, Эйбу можно доверять.
– Как мы можем кому-то верить?
На террасе появился Джонни. Он бросил на стол пачку банкнот.
– Вот… Шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят семь долларов. Разделите между собой. Свою долю я взял.
– Как насчет того жемчужного ожерелья? – рявкнула Марта.
Джонни ухмыльнулся ей.
– Доплата за риск… Я оставил его себе. – Он подошел к креслу и сел. – Посмотри-ка, похоже, вы меня не понимаете, хотя и взялись за крупное дело, сами вы – мелюзга. Это жестокий, опасный рэкет. Все ложится на меня, поэтому мне и причитается больше.
Марта была готова взорваться, однако взгляд Генри остановил ее. Он заговорил тихим, спокойным голосом.
– Да, Джонни, твои доводы мне понятны, но будем справедливы. Идея принадлежит Марте. Каждый из нас внес свою долю. Она задумала, а ты исполнил, отлично исполнил, признаю. По-моему, стоимость жемчуга стоит разделить на всех.
Джонни закинул голову и расхохотался.
– Кому ты пудришь мозги? Кто торговался с Эйбом. Кто разделался с этой черной обезьяной? Кто вообще добыл драгоценности? Ладно, задумка была ее, но ведь напридумывать любой дурак может… ты сделать попробуй! Без меня вам бы это дельце не провернуть, и сотню кусков из Эйба не вытянуть. Так что помалкивайте. – Он повернулся к Джильде: – Хочешь, съездим пообедать? Для разнообразия. Мне понравился один рыбный ресторанчик… Не присоединишься?
От неожиданности Джильда удивленно уставилась на него, но тут же вскочила.
– Да, с удовольствием.
– Порядок, накинь на себя что-нибудь и поедем.
Чуть зарумянившись, Джильда поспешила к себе в комнату… Клюет, радостно думала она, сбрасывая бикини. Не теряй хладнокровия, детка, и он будет твой.
Джонни закурил сигарету.
– Послезавтра я наведаюсь к Крейлам. Думаю, меня впустят в дом, если я надену форму электрика. Форма всегда вызывает доверие. А там и ограбим их. Это еще 750 кусков. Товар сдадим Берни Бауму. С Эйбом я больше дел не веду. Я запрошу с Берни три сотни. За такую цену он их с руками оторвет. Значит, вам выйдет двести кусков на троих.
– Да за кого ты себя принимаешь, черт побери? – закричала разъяренная Марта. – Планы здесь составляю я! О ценах договаривается Генри!
– О, заткнись, толстуха! – сказал Джонни. – Я сам всем займусь. Где уж вам тягаться с Баумом. Вы для него стары.
Видя, что Марта готова вспылить, Генри тихо сказал:
– Он прав, Марта. Ладно, Джонни, мы полагаемся на тебя.
От злости Марта лишилась языка и сидела молча, трясясь всем своим жирным телом.
На террасу вышла Джильда. Она выглядела элегантной и прелестной в простом голубом платье. Джонни внимательно посмотрел на нее, и Джильде показалось, что в его глазах внезапно появился интерес.
Для поездки они выбрали «Кадиллак».
– Получила уже свою долю? – спросил Джонни, когда огромная машина мчалась по прибрежному шоссе.
– Оставила на хранение у Генри.
– А не зря?
– Я ему доверяю.
– Ну и ладно.
Наступила длинная пауза, потом Джильда сказала:
– Ты поберегись Марты. Она тебя ненавидит.
Джонни засмеялся.
– Бояться этой старой жирной улитки? Что она может мне сделать?
– Не будь таким самоуверенным. Она опасна.
Джонни опять рассмеялся.
Ресторан, в который привез ее Джонни, располагался у самой воды. Столики стояли на длинном помосте, выступавшем в море наподобие мола. Светились разноцветные лампочки, оркестр играл тихий свинг, там было многолюдно. Идя к столу, Джильда заметила, что мужчины смотрят на нее с живым интересом. Она задрала подбородок и стала слегка раскачивать бедрами. Ей нравилось внимание и столь явное восхищение. Официант обслуживал их быстро и внимательно, а еда была превосходная. За салатом из крабов Джильда обратила внимание на женщину, одиноко сидевшую через проход от них и не сводившую глаз с Джонни. Это была стройная блондинка лет 36, одетая в дорогое, но простое белое платье. У нее были классические черты, холодные и чувственные. Взгляд ее серо-стальных глаз редко отпускал Джонни. Настроенный весело и беззаботно, он не замечал, что его так пристально рассматривают.
– Послезавтра провернем последнее дело, – сказал он, доев салат. – Хм-м… очень вкусно.
– Да, чудесный салат. У Крейлов?
– У них. А после я сматываюсь.
Джильду будто кольнуло.
– Так ты уезжаешь?
Он взглянул на нее, сердито сдвинув брови.
– Конечно. Не торчать же мне в этой дыре, как по-твоему?
Джильда прижала руки к груди.
– Куда ты поедешь?
– О Господи! Я же говорил… в Кармел.
Перед ними поставили филе морского языка в соусе из омаров, но у Джильды вдруг пропал аппетит.
– Джонни…
Он поднял глаза.
– А?
– К чему такая спешка? Вилла еще две недели за нами. Вот и оставался бы до тех пор. – Джильда возила еду по тарелке. – Мы могли бы лучше узнать друг друга.
Усмехнувшись, он поднял кусочек омара и отправил его в рот.
– А кто нам мешает узнать лучше друг друга хоть сразу после обеда?
Вся кровь бросилась Джильде в лицо. Она выпрямилась, возмущенно глядя на него. Заметив это, Джонни с гримасой пожал плечами.
– Ладно, не будем.
Дальше ели молча, Джильда глотала через силу. Неотступный взгляд женщины, в конце концов, привлек внимание Джонни. Он все время смутно чувствовал его на себе, а теперь это ощущение стало отчетливым. Он медленно повернул голову к женщине, которая смотрела на него в упор, играя бокалом с вином. В ее дерзком чувственном взгляде читался откровенный призыв. Две-три секунды они смотрели в глаза друг другу, пока Джильда не бросила резким тоном:
– Джонни, ты что – замечтался?
Тот с трудом оторвал взгляд от женщины.
– А эта-то, справа от меня, так и пышет жаром, – сказал он, ухмыляясь. – Вот кому приспичило мужичка!
– Да, ужасная женщина! – Джильда старалась не выдать голосом свою тревогу. – Шлюха!
Джонни цинично улыбнулся.
– Ты так думаешь? Не согласен. Просто она честно дает понять, что хочет меня. Вот такие по мне. С ними не приходится терять время. А то начинают ломаться… тоска!
Джильда отодвинула тарелку. Ее слегка мутило.
– Понимаю. Прости, что нагнала на тебя тоску.
Джонни равнодушно пожал плечами.
– Ну, раз уж ты так устроена, тебя не переделаешь… очень просто.
Ночь, луна, океан, разноцветные огни, музыка – все померкло для Джильды.
– Просто? – ее голос дрожал. – А такая вещь, как любовь, для тебя не существует?
Подняв брови, Джонни откинулся на спинку стула.
– А, брось, детка, пора повзрослеть! Любовь и секс – одно и то же, – он наклонился вперед и заглянул ей в глаза. – Пошли отсюда к чертям. Спустимся на пляж. Ты нравишься мне, я тебе… знаю ведь, по глазам вижу. Давай займемся любовью. Ну, детка, чего тянуть?
Джильда стиснула сумочку, впившись ногтями в мягкую ткань.
– Как ты можешь? Джонни! Я люблю тебя!
Ее губы дрожали, лицо побледнело. По лицу Джонни промелькнуло брезгливое, подозрительное выражение.
– О Боже! Еще одна! Послушай, детка, я…
Джильда встала. Тихо, чтобы слышал только Джонни, она сказала срывающимся голосом:
– Приятного вечера. Развлекайся с этой шлюхой. Домой пойдешь пешком. Марта права, ты – дрянь.
Быстро выйдя из-за стола, она зашагала прочь по проходу между столиками. Джонни остался недвижимым. Его вдруг охватила неистовая ярость. Усилием воли он удержался от желания смахнуть все со стола на пол. Любовь… брак… не хочет он этого! В его жизни нет постоянного места для женщины. Собственный гараж, спортивные машины и общество мужчин, знатоков машин, которые ни о чем больше не говорят, – вот его жизнь. Черт возьми, вечно какие-то сложности, подумал он со злостью. С первой же минуты он чувствовал физическое влечение к Джильде, но связываться с ней навсегда не имел ни малейшего желания. Он хотел ее сейчас, а постаревшая, с крашеными седыми волосами она будет ему не нужна. Подумать только: жить с нею год за годом, все время видеть ее рядом, когда секс уже потеряет значение… а она будет хозяйничать в его доме, ворчать, что он все пачкает ей, изо дня в день готовить осточертевшие тоскливые завтраки и обеды, пилить его, когда он задержится, увлекшись работой над какой-нибудь машиной… Нет! К черту! Это не для него!
Низкий мелодичный голос произнес совсем рядом:
– Бросили вас?
Джонни резко вскинул голову и увидел, что блондинка пересела на место Джильды. От вида ее тяжелых грудей, обтянутых белым платьем, ее холодной самоуверенной красоты Джонни пронзило вожделение.
– Да, сбежала. Она из породы девственниц.
Женщина рассмеялась. Ее смех звучал приятно. Смеясь, она откидывала назад голову, показывая красивое горло. Ее зубы были безукоризненными.
– Я так и думала. Но я не из таких. Как вас зовут?
– Джонни.
– Джонни… хорошее имя. А меня – Элен. – Серо-стальные глаза так и пожирали его. – Зачем терять время, Джонни? Я знаю, чего вы хотите. И я сама хочу того же. Пойдем?
Джонни щелкнул пальцами, подзывая проходящего официанта.
– Ох, оставьте, – нетерпеливо сказала она, поднимаясь. – Меня здесь знают. О счете не беспокойтесь.
"Алмазы Эсмальди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Алмазы Эсмальди", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Алмазы Эсмальди" друзьям в соцсетях.