Я понимал, что она думает по-другому, но не хотел говорить об этом.

— Да, я мог бы вести себя поспокойнее.

Она развернула карту автомобильных дорог.

— Придется ехать вокруг Альтадены на Монровию.

— Согласен, — я обнял ее одной рукой и притянул к себе.

— Я рада, что ты не сохранил хладнокровия, — ласково прошептала она.

Мы проехали изрядное расстояние, когда я сказал:

— Включи радио. Настрой на десять метров. На этой волне передают сообщения для полицейских машин. Я хочу знать, что предприняли эти парни.

Ее рука была уже значительно тверже, когда она включала приемник. Вначале из динамика раздавался просто шум, потом прошло сообщение об автомобильной катастрофе на бульваре Санчет. Еще через несколько минут мы получили красочное описание нападения гангстеров на станцию самообслуживания.

— Пока все тихо, — сказал я. — Прямо перед нами Альтадена. На сей раз никакого поста нет. Но останавливаться не будем.

Механический голос из приемника внезапно проговорил:

— Служба полиции Лос-Анджелеса. Всем патрульным машинам! Повторяем последние сведения по делу об убийстве Бретта. Задержать черный «Бьюик», на котором, возможно, Флойд Джексон пытается уйти от преследования. — Далее следовало описание машины и ее номер. — С ним женщина, худая и темноволосая, одетая в брюки и блузку. Последний раз машину видели на дороге в Пассадену. Слушайте наши сообщения.

Мы молча продолжали свой путь на Альтадену. Там, казалось, никто не слышал о Флойде Джексоне. Мы ехали по главной улице со скоростью сорок миль в час. Было немногим больше 10.40. Машин и прохожих было мало. Никто не смотрел в нашу сторону и не был вооружен. Из приемника доносились лишь шорохи и потрескивания. Я думал о дюжине патрульных полицейских машин, как и мы ждавших сообщения, чтобы ринуться по нашим следам. Я с такой силой сжал руль руками, что мне стало больно. Бледная и напряженная Веда внимательно смотрела вперед.

— Внимание всем патрульным машинам! — раздалось из приемника. — Лицом, разыскиваемым для допроса, является Джон Рукс… предположительно Флойд Джексон. Приметы: рост 183, вес 82 килограмма, волосы темные, без сомнения, крашеные. Крепкий, атлетического сложения, одет в светло-серый костюм, серую фетровую шляпу. Второе: Веда Рукс. Приметы: рост 165, вес 53 килограмма. 24 года. Волосы темные, глаза голубые. Одета в черные брюки и красную шелковую блузку. Машина ехала на Пассадену, но, возможно, изменила маршрут. Особое внимание обратить на дороги: 2, 67, 70, 99. Соблюдать крайнюю осторожность. При задержании Рукса в последний раз он воспользовался ручной гранатой. Экипажи машин должны арестовать Рукса для допроса…

Я нажал на тормоз и остановил машину.

— Ну вот и все, Веда, путешествие закончилось. Твое пророчество не сбылось.

— Они ведь не так умны, как ты думаешь. Вот уж не гадала, что они так быстро до нас доберутся. Если бы не твоя граната, все было бы в порядке.

Я был настолько выбит из колеи, что не сразу сообразил, что делать.

— Мы свернем с дороги в горы, ничего другого не остается. — Я накрыл ее руку своей. — Не бойся, я не позволю им ничего с тобой сделать.

Это были пустые, ничего не значащие слова, но они, казалось, привели ее в восторг.

— Я не боюсь. Поедем в сторону гор. Им никогда не придет в голову искать нас там.

Я вновь включил мотор, и мы двинулись в направлении гор. Вокруг было темно, как и в моей душе. Я понятия не имел, где мы и куда едем. Голова была совершенно пуста. Я мог думать только о рыщущих вокруг патрульных машинах, набитых жестокими полицейскими, вооруженными до зубов. Если они схватят меня, это конец. Это, конечно, будет незаконно и неофициально, но они пришьют меня на месте, если схватят.

Я обнял Веду за плечи.

— О'кей, малышка, может, они и хитрецы, но и мы не промах, вот увидишь.

Что еще я мог сказать?..

Глава 12

Меня разбудил запах кофе. Было темно, и усевшись, я почувствовал, как холодный ветер пахнул мне в лицо. Веда на корточках сидела перед спиртовкой, и голубоватое пламя освещало ее лицо, замкнутое и мрачное. Вид ее был отрешенный, и она, казалось, целиком была погружена в свои мысли. Она выглядела очень женственной в черных брюках и толстом свитере. Ее волосы были перехвачены красной лентой.

Глядя на нее, я вспомнил историю о шоферах грузовиков, с которыми она встречалась. Спокойная, как всегда уравновешенная.

— Доброе утро, — сказал я, садясь и сбрасывая с себя одеяло. Посмотрев на часы, я увидел, что уже немногим более пяти. — Ты что, не спала?

Веда подняла голову и улыбнулась.

— Хочешь кофе?

— Спрашиваешь!

Наливая кофе в чашки, она сказала:

— Я слушала радио. Они думают, что мы прорываемся к мексиканской границе.

— Правда? Что ж, они парни не промах.

Она улыбнулась, протягивая мне чашку, но ее глаза были озабочены.

— Они перекрыли все дороги и утверждают, что нам не прорваться.

— Придется, видимо, отказаться от своих планов насчет Тигуаны, как ты думаешь?

— Да, надо подождать.

Я медленно выпил кофе. Самое страшное, что я понятия не имел, куда нам ехать.

— Дорога на север еще свободна, — Веда словно прочитала мои мысли. — Мы не сможем еще одну ночь проводить под звездами.

— Может быть, этого они как раз от нас и ждут. Этот Редферн далеко не дурак. Они могли нарочно упомянуть про Мексику. — Я встал. — Подожди, я все обдумаю. Пойду умоюсь и побреюсь.

Я захватил принадлежности для бритья и поплелся к ручью, возле которого мы остановились. Вода была чрезвычайно холодной, и это было самое скверное бритье за последние годы. Когда я вернулся, Веда поджаривала на спиртовке бекон.

— А не остаться ли нам пока здесь? — спросил я, оглядываясь по сторонам. — В старые добрые времена самогонщики использовали именно такие места. Возможно, мы отыщем какую-нибудь хижину или сарай поблизости. В конце концов им надоест искать нас. Переждем неделю-другую, пока схлынет горячка и они ослабят бдительность, и уедем. Кроме того, мне нужно время, чтобы отросли усы. Думаю, мы сможем их обмануть.

Она кивнула. Теперь, когда у нас был выработан приемлемый план, настроение ее явно улучшилось. За завтраком я рассказал ей о самогонщиках времен сухого закона и как они прятались здесь со своими аппаратами и возили свою продукцию в город на двуколках. Здесь была построена дюжина хижин, и мы обязательно найдем, где укрыться.

После завтрака, когда мы мыли посуду в ручье, я сказал:

— Сегодня ночью я проснулся и более трезво обдумал это сумасшедшее дело. До сих пор я был слишком ошарашен, чтобы спокойно рассуждать.

— О чем же ты думал?

— Я спрашивал себя, кто же убил Бретта.

— Но разве не ты?

Эти слова вырвались у нее непроизвольно. Произнеся их, она поднесла руки ко рту и побледнела.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я, удивленно глядя на нее. — Неужели ты думаешь, что это я застрелил его? Я же тебе рассказывал, как все это произошло.

— Я все знаю… Это просто случайно вырвалось у меня. Я не это имела в виду… Прости, Флойд.

Она избегала смотреть мне в глаза, и я похолодел.

— Так ты думаешь, что это я убил его?! Ну, говори! Ведь ты так думаешь, да?

Она схватила меня за руку и прижалась ко мне.

— Мне все равно, ты это или нет! — закричала она. — Все равно! Я хочу быть только с тобой!

— Это сплошное безумие, Веда! Так ты все время думала, что это я застрелил его?

— Меня это не волнует, — она отошла в сторону. — Если не ты убил его — тем лучше.

Я с такой силой сжал ее руки, что она вскрикнула.

— Теперь слушай, малышка, ты должна мне поверить. Его убили в то время, когда я искал пудреницу. Я стоял на пьедестале, когда раздался выстрел. Бросившись к двери, я увидел Бретта уже мертвым. Пистолет лежал у его ног. Вот так все и было. Ты должна мне верить.

— Конечно, дорогой! — она вытерла слезы. — Конечно. — Можно было подумать, что она уговаривает ребенка, который увидел привидение:

— Бред какой-то! Уж если ты мне не веришь, так кто же тогда мне поверит?!

— Да нет же, я тебе верю. Не принимай все близко к сердцу, дорогой.

— Если ты думаешь, что это я убил Бретта, так зачем же тогда поехала со мной?

— Что бы ты ни сделал, это никак не изменит моего отношения к тебе. Ты для меня все!

— Прекрасно, что я для тебя все. Но я не убивал Бретта!

— Разумеется, дорогой.

Я отнес посуду к машине и сложил в багажник. Самое дурацкое, что я понимал — она не верит мне! Она уверена, что это я убил Бретта, а все остальное выдумал. Возможно, и Мак рассуждал подобным же образом.

Я подошел к ней.

— Послушай, Веда, я скажу тебе одну из причин, по которой я не мог убить его. Вспомни, я пошел туда за деньгами. Но я их не получил. Неужели ты думаешь, что я не взял бы их, если бы убил его?

— Наверное, он приготовил тебе деньги, но полиция о них ничего не сообщила. Ты думаешь, они их присвоили?

Я быстро отступил назад. У меня было такое ощущение, что меня ударили кулаком по лицу:

— Вот оно! — воскликнул я. — Вот почему его убили! Кто-то знал, что он должен передать мне деньги, и застрелил его.

— Да, — Веда по-прежнему не смотрела на меня.

Я схватил ее за плечи и принялся трясти, как грушу.

— Так ты думаешь, это сделал я? Думаешь, я прикончил его, взял деньги и оставил себе кинжал? Так?

— Пусти… дорогой… мне больно…

И тут меня осенило.

— Герман! — воскликнул я. — Он знал! Я сам сказал ему! Он знал, что я собираюсь к Бретту. Я был последним идиотом, когда сказал ему об этом! Он мог поехать туда и убить Бретта, зная, что этим загонит меня в угол. Ведь наверняка подозрение падет на меня. Это Герман!