— Ну, — любезно улыбнулся Мейсон, — с разрешения суда, этот вопрос мы можем обсудить несколько позднее. А в настоящий момент есть еще один свидетель, которого я хотел бы вызвать для повторного перекрестного допроса.
Лицо Бюргера потемнело от гнева.
— Ну вот, ваша честь. Адвокат просто тянет. Несомненно, он послал кого-то вручить повестку доктору Коллисон, а теперь будет вызывать свидетелей одного за другим до тех пор, пока она не прибудет.
— Кого вы хотите вызвать для дальнейшего допроса? — спросил Эрвуд Мейсона.
— Лейтенанта Трэгга, ваша честь.
— Вы слышали — окружной прокурор обвиняет вас в том, что вы просто стараетесь выиграть время?
— Да, ваша честь.
— И вы готовы опровергнуть это обвинение?
Мейсон улыбнулся.
— Не совсем, ваша честь. Надеюсь, что к тому времени, как я закончу допрос лейтенанта Трэгга, доктор Коллисон уже будет здесь. Но, с другой стороны, я с полным основанием заявляю суду, что прошу снова вызвать этого свидетеля не затем, чтобы выиграть время. У меня есть совершенно определенные намерения.
— Какие?
— Я думаю, это станет очевидным, как только я начну допрашивать свидетеля. Естественно, я не хочу давать обвинению преимущества, открыв свои карты.
Судья задумчиво нахмурился, но, поколебавшись, сказал:
— Лейтенант Трэгг, подойдите сюда для дальнейшего перекрестного допроса. Суд подчеркивает, — Эрвуд повернулся к Мейсону, — что допрос должен быть коротким и по делу, ибо суд не разрешит защите превращать его в подбор компрометирующих материалов. Лейтенант Трэгг, прошу вас пройти вперед.
Лейтенант Трэгг снова занял место свидетеля.
— Прошу вас, мистер Мейсон. — По тому, как Эрвуд произнес эти слова, было вполне очевидно, что он твердо решил не дать Мейсону возможности тянуть время.
— Лейтенант Трэгг, — начал Мейсон, — вы уже показывали, что было найдено как на месте убийства, так и в студии, где находилось тело, не так ли?
— Да, сэр.
— Теперь я задам вам следующий вопрос. Правда ли, что, осматривая кабинет Меридита Бордена, вы нашли нечто очень значительное, с вашей точки зрения, но что к данному делу приобщено не было, то есть было скрыто?
Трэгг нахмурился.
— Ваша честь, — вмешался Бюргер. — Это оскорбительно. За такие вещи нужно наказывать. Мы ничего не скрываем.
— Вы это утверждаете? — спросил его Мейсон.
— Конечно, сэр!
Мейсон усмехнулся, глядя на Трэгга, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Давайте лучше послушаем, что скажет свидетель.
Судья хотел было возразить, но, взглянув на Трэгга, внезапно передумал и наклонился в сторону свидетеля, приготовясь слушать.
Трэгг ответил с явной неловкостью:
— Я не совсем уверен, что понял, что вы имели в виду под словом «скрыто».
— Я спрошу по-другому. Правда ли, что было найдено нечто, с вашей точки зрения крайне важное, по поводу чего вас проинструктировали не говорить ни слова во время допроса в суде?
— Ваша честь, я возражаю! — закричал Бюргер. — Перекрестный допрос не может касаться этой темы. Для этого нет оснований, так как свидетелю не задавали вопрос, кто его инструктировал, и предмет не был описан.
Мейсон, теперь уверенный в своей догадке, улыбнулся:
— С разрешения суда, я задам дополнительный вопрос.
— А вопрос, заданный раньше, берете назад?
— Да, ваша честь.
— Хорошо, продолжайте.
— Скажите, лейтенант Трэгг, это правда, что при обыске в кабинете покойного Меридита Бордена вы обнаружили скрытый микрофон, ведущий к записывающему устройству, и запись беседы Меридита Бордена и Джорджа Анслея? И разве Гамильтон Бюргер не советовал вам ни словом не упоминать об этой записи на предварительном слушании?
— Ваша честь, — опять встал Гамильтон Бюргер, — мы возражаем на основании того, что, во-первых, задано сразу несколько вопросов, во-вторых, перекрестный допрос не должен касаться этой темы, в-третьих, это не истинное контропровержение и…
— Задавайте вопросы по одному, мистер Мейсон, — прервал судья тираду Бюргера.
— Лейтенант Трэгг, осматривая помещение, вы обыскивали кабинет Меридита Бордена? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Вы нашли там скрытый микрофон?
— Да, сэр.
— Вел ли этот микрофон к какому-либо записывающему устройству?
— Да, сэр.
— Вы нашли это устройство?
— Да, сэр.
— Содержало ли оно пленку с записью беседы между Джорджем Анслеем и Меридитом Борденом?
— Я не знаю.
— Что оно содержало?
— Это была какая-то запись какой-то беседы.
— И Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, приказал вам не упоминать об этой записи на предварительном слушании?
— Одну минуту, ваша честь. — Бюргер поднял руку. — Перед тем как свидетель ответит, я хочу заявить возражение на основании того, во-первых, что это вопрос спорный и не относится к делу; во-вторых, перекрестный допрос не должен касаться этой темы; в-третьих, это не истинное контропровержение; в-четвертых, это показания с чужих слов.
— Вопрос сформулирован таким образом, — сказал судья, — что свидетель не может ответить двусмысленно. Однако если вспомнить, с каким возмущением обвинение отрицало, что оно скрывает доказательства, возражение становится чисто техническим. Тем не менее суд принимает возражение на основании того, что это показания с чужих слов. Мистер Мейсон, принято возражение к форме поставленного вопроса.
— Понимаю. — Мейсон заметил ударение, которое судья сделал на последних словах. — Я спрошу по-другому. Лейтенант Трэгг, почему вы не упоминали о записи этой беседы, когда в первый раз давали показания в суде?
— Мы возражаем на основании того, что это несущественно, не имеет отношения к делу и перекрестный допрос не должен касаться этой темы, — опять вмешался Бюргер.
— При данной форме вопроса возражение отклоняется. Отвечайте, свидетель.
— Меня об этом не спрашивали.
— Но вас же спрашивали о всех предметах, найденных в кабинете? — продолжал Мейсон.
— Да, сэр.
— И вы описали все, что нашли?
— Да, сэр.
— Как вы считаете, лейтенант, вы сказали бы о пленке, если бы вас специально не просили молчать?
— Мы возражаем, — сказал Гамильтон Бюргер. — Вопрос спорный и не должен входить в перекрестный допрос.
— Возражение отклоняется, — резко ответил судья. — Вопрос изменен так, чтобы выявить, насколько свидетель пристрастен. Отвечайте, лейтенант.
— Я намеренно решил ничего не говорить, пока меня не спросят, — объяснил Трэгг.
— Вы пришли к такому решению самостоятельно, лейтенант, независимо от тех инструкций, которые вам дал окружной прокурор?
— Мы возражаем, — снова начал Гамильтон Бюргер, — с разрешения суда…
Эрвуд покачал головой:
— Возражение отклоняется, мистер Бюргер. Вопрос касается намерений свидетеля. Если окажется, что свидетель пришел к такому решению по просьбе обвинения, значит, на свидетеля было оказано давление, не выявленное при прямом допросе, а это не может оставить суд равнодушным. Отвечайте на вопрос, лейтенант Трэгг.
— Да, — сказал тот после некоторого колебания, — мне дали указание: если меня не спросят, ничего об этом не говорить.
Мейсон старался использовать достигнутое преимущество.
— Единственным основанием вашего решения не говорить об этой записи ни слова, если вас специально не спросят, было указание, данное вам окружным прокурором, не так ли?
— То же самое возражение, — заявил Бюргер.
— Отклоняется, — обрезал судья. — Отвечайте на вопрос, свидетель.
— Да.
— Тогда я считаю, — сказал Мейсон, — что в интересах правосудия эта запись должна быть прослушана в суде.
— Если адвокат хочет выставить запись как часть доказательств защиты, — произнес Бюргер, — пусть он достанет ее, принесет сюда и предложит прослушать. А мы выступим с возражением, исходя из того, что это неправомочно, что запись беседы двух неопознанных лиц на магнитной пленке не может служить основанием для решения суда.
— Где в настоящий момент находится пленка? — спросил Мейсон лейтенанта Трэгга.
— Я передал ее окружному прокурору.
— Прошу суд дать окружному прокурору распоряжение предъявить эту запись, с тем чтобы прослушать ее в суде. Я думаю, что беседа между обвиняемым и Меридитом Борденом может оказаться очень важной.
Выдвинуто обвинение, что мой^подзащитиый убил Ме-ридита Бордена. Совершенно очевидно, что нельзя разговаривать с мертвым человеком.
Бюргер вскочил и сердито выкрикнул:
— Как будто нельзя сначала поговорить с человеком, а потом застрелить его! Запись на пленке показывает, что у Анслея были все основания убить Бордена.
— Тогда ее прослушивание должно пойти на пользу обвинению, — ответил Мейсон.
— Только я могу судить о том, что нам на пользу, а что нет, — огрызнулся Бюргер. — В настоящий' момент от меня требуется одно: доказать наличие преступления и предъявить доказательства, которые могут убедить суд в том, что есть основания считать ответчика виновным.
— В общем-то это правильно, — согласился Эр-вуд. — Однако сейчас ситуация сложилась иначе. Защита обращается к обвинению с просьбой предъявить пленку, которая будет фигурировать в деле как доказательство защиты. Суд намерен удовлетворить эту просьбу и прослушать запись. Дело приняло неожиданный оборот, и суд крайне заинтересован в том, чтобы узнать правду.
— Все дела Мейсона принимают неожиданный оборот, — сердито заметил Гамильтон Бюргер.
"Адвокат Перри Мейсон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Адвокат Перри Мейсон", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Адвокат Перри Мейсон" друзьям в соцсетях.