— Не точно.
— Они были сухими и изменили цвет?
— Да.
— Вам известна группа крови обвиняемого?
— Нет.
— Нет?
— Вероятно, группа О. Это наиболее распространенная. Она встречается почти у пятидесяти процентов людей.
— Но ведь не исключено, что и у обвиняемого кровь группы АВ?
— Конечно. Однако наше дело определить, чем испачкан костюм, а его это кровь или нет — пусть доказывает он сам.
— У меня все. — Мейсон повернулся к Анслею и спросил его шепотом:
— Какая у вас группа крови?
— Не знаю, — тоже шепотом ответил Анслей. — Но только костюм я испачкал, когда у меня пошла носом кровь, это точно.
— Больше вопросов нет, — громко повторил Мейсон, так как свидетель все еще оставался на месте.
— Вызывайте следующего свидетеля, — обратился судья к обвинителю.
— Вызываю Бимана Нельсона, — объявил Дру.
Нельсон показал, что он работает в качестве оператора в химчистке, метка которой стоит на окровавленном костюме. По его словам, этот костюм неоднократно сдавался в чистку. Приносил и получал его каждый раз обвиняемый Джордж Анслей. Последний раз оператор чистил костюм примерно дней за десять до убийства, и тогда пятен крови на нем не было.
— Есть вопросы? — повернулся Дру к Мейсону.
— Никаких.
Эрвуд с явным нетерпением взглянул на часы. Ему не терпелось вынести решение о передаче дела суду присяжных. Дру, заметив это, сказал:
— С разрешения суда, у меня еще два свидетеля. Думаю, после этого я смогу закончить.
— Продолжайте, — ответил судья. — Вызывайте ваших свидетелей.
— Вызывается Джаспер Хорн.
Высокий, костлявый, медлительный человек вышел вперед, поднял большую мозолистую руку и поклялся «говорить правду, только правду, ничего, кроме правды».
— Ваше имя Джаспер Хорн? — начал Дру.
— Да, сэр.
— Чем вы занимаетесь, мистер Хорн?
— Я десятник.
— Вы знакомы с обвиняемым Джорджем Анслеем?
— Да, сэр, знаком.
— Вы работаете по его подряду?
— Да. Я десятник на строительстве школы, которое он ведет в западной части города.
— Я прошу вас вспомнить утро прошлого понедельника: была ли у вас какая-либо беседа с Джорджем Анслеем?
— Конечно, я много раз разговаривал с ним. Он приехал на строительство, и мы осматривали работы.
— И все было спокойно, вам никто не мешал… Нет, я снимаю свой вопрос и задам другой. Не было ли жалоб на то, что строительство ведется не точно по документации?
— Были, и не раз.
— Скажите, беседуя с мистером Анслеем утром прошлого понедельника, вы обсуждали какое-то определенное дело, связанное с инспекторами?
— Да, сэр.
— Какое именно?
— Ну, некоторые из стальных несущих конструкций стены легли чуть в сторону от положения, намеченного в проекте. Расстояние между их центрами не совсем соответствовало документации, одна или две конструкции ушли чуть вбок.
— Инспектор уже говорил с вами по этому поводу?
— Да.
— И что он сказал?
— Он сказал, что или я должен проложить конструкции правильно, или вся стена будет разрушена.
— Вы спорили с ним?
— Можно сказать, спорил.
— А затем, позднее, вы поставили Анслея в известность об этом?
— Конечно, я все рассказал ему.
— И тогда же вы дали Анслею какой-то совет?
— Да, сэр.
— Какой?
— Я сказал, что если он хочет, чтобы все эти неприятности кончились, то ему надо повидаться с мистером Меридитом Борденом.
— И что Анслей вам ответил?
— Он сказал, что скорее возьмет пистолет и выстрелит Бордену прямо в сердце, чем подчинится подобному типу и будет платить ему отступные. Еще он сказал, что если Борден действительно ставит ему палки в колеса, чтобы вымогать деньги, то на этот раз ему не повезло. Он сказал, что таких людей мало просто убивать.
В зале суда раздался слабый гул.
— Свидетель в вашем распоряжении, — сказал Дру Мейсону.
Адвокат выпрямился на стуле.
— Эта беседа состоялась в понедельник? — спросил он.
— Да, сэр.
— А раньше были у вас споры с инспекторами по поводу дефектов конструкции?
— Я бы сказал… Ни на какую другую тему мы и не разговаривали, если хотите знать.
— Инспектора были настроены придирчиво?
— Мистер Мейсон, — с яростью воскликнул свидетель, — инспектора нас просто душили. Они толпой ходили по строительству, придирались к малейшим деталям, до каких только могли докопаться, забрасывали нас требованиями, заставляли ломать конструкции и заново их ставить. Они все время находились на строительстве, выматывая нам всю душу, не давая шагу ступить, буквально доводили нас до сумасшествия.
— И так продолжалось до понедельника прошлой недели?
— Точно.
— Включая понедельник?
— Включая понедельник.
— А теперь обратимся к утру вторника. В тот день вы разговаривали с инспекторами?
— Одну минуту, — вмешался Дру. — Этот вопрос не имеет отношения к делу и не входит в цели перекрестного допроса. Я ничего не спрашивал свидетеля по поводу утра вторника.
— Полагаю, что имею право допрашивать свидетеля по поводу всех его бесед с инспекторами, — возразил Мейсон. — В конце концов, то, что он показывает, является его умозаключением. Он говорит, что инспектора действовали безосновательно и были несговорчивы. Следовательно, я имею право выяснить фактические отношения между этим человеком и инспекторами, а также что он имеет в виду, когда говорит, что они действовали безосновательно или что они были несговорчивы. Должен быть какой-то стандарт нормальных отношений, от которого он отталкивается.
— Думаю, что вопрос правомерен, — заметил судья. — Свидетель, отвечайте.
— Во вторник утром, — продолжал Хорн, — все было совсем по-другому. Инспектор на работе подошел ко мне и сказал, что, по его данным, отклонения опорных конструкций в стене не выходят за пределы нормы. Он давно наблюдает за нашей работой и знает, что мы строим добросовестно. Поэтому считает себя вправе с настоящего момента предоставить нас самим себе, чтобы мы могли спокойно закончить строительство.
— Это было во вторник утром? — переспросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Спасибо, у меня все.
— Вы свободны, — сказал свидетелю судья.
— Я вызываю Франка Ферни, — объявил Дру.
Как и другие свидетели, Ферни принес присягу и приготовился к допросу.
— При жизни Меридита Бордена вы работали у него?
— Да, сэр.
— В каком качестве?
— Ну, нечто вроде главного помощника. Я делал все, что было нужно в данный момент.
— Вы делали и секретарскую работу?
— Да.
— И ходили по поручениям?
— Да. Я делал все, о чем Борден меня просил. Например, когда у него собиралась компания, я следил, чтобы стаканы были полны, чтобы гости не скучали. Короче говоря, делал все, что нужно было сделать.
— Вспомните утро прошлого понедельника. Это не был Ваш выходной день?
— Нет, сэр. Определенных выходных у меня не было. Я находился около мистера Бордена почти все время, а если мне нужно было уйти, то просто говорил ему; что ухожу.
— А как было вечером в понедельник?
— Я сказал ему, что вернусь поздно, так как хочу провести весь вечер со своей девушкой.
— В котором часу вы ушли?
— В шесть часов.
— Вы знакомы с Марианной Фремонт, служанкой в доме?
— Конечно.
— Пищу в доме готовила она?
— Да, она.
— По понедельникам она выходная?
— Верно.
— И кто готовил еду в понедельник?
— В понедельник мы вели несколько лагерный образ жизни. Если мистер Борден и я оставались одни, я на завтрак делал яичницу-болтунью из нескольких яиц и жарил бекон. На второй завтрак у нас обычно был салат, а вечером я готовил что-нибудь. Если не было гостей. Если же они были (и это относилось не только к понедельнику), мы заказывали еду из кафетерия или вызывали другую кухарку.
— Готовилась ли какая-нибудь еда в прошлый понедельник?
— Мистер Борден сказал мне, что откроет банку квашеной капусты и сварит сосиски. Я с ним не обедал.
— Вы знаете, в какое время он обычно ел по вечерам в понедельник?
— С разрешения суда, я возражаю против этого вопроса, — заявил Мейсон. — Он не имеет отношения к делу.
— С разрешения суда, — сказал Дру, — нам очень важно установить время приема пищи, потому что время наступления смерти — от восьми тридцати до одиннадцати тридцати — определено только по температуре трупа, степени трупного окоченения и посмертного посинения кожи. Его можно уточнить, если мы узнаем, когда именно Борден в последний раз ел.
— А это именно то, что мы не можем знать точно, — заметил судья Эрвуд. — Ведь вы, Ферни, можете сказать только то, что Борден имел привычку ужинать в определенный час?
— Совершенно верно. Ваша честь. В понедельник вечером мистер Борден мог уйти через пять минут после меня и поесть где-нибудь, значит, это могло быть немного позже шести. Он также мог поужинать дома в обычное время, в половине десятого, или уже после того, как закончил свои дела с Анслеем. Я только знаю, когда он обычно ел по понедельникам. И могу назвать лишь это время.
— Понимаю, — задумчиво произнес Эрвуд. — Считаю, что при данной ситуации я должен принять возражение адвоката.
— Тогда, видимо, на этом мои вопросы заканчиваются. Вы можете допрашивать, — обратился Дру к Мейсону.
— Все владение Бордена окружает стена? — начал тот.
— Верно.
— К воротам подключена сигнализация?
— Да.
— Можно ли еще как-нибудь попасть на территорию не через эти ворота?
"Адвокат Перри Мейсон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Адвокат Перри Мейсон", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Адвокат Перри Мейсон" друзьям в соцсетях.