Олсон кивнул.
– А возвращаться любому из нас рискованно?
– Возвращаться нельзя. Если хоть один попадется, все загремим под фанфары. Как ты правильно заметил, с момента ухода из эфира мы перестанем существовать.
– Берни, и ты идешь на это?
– Да. Мне нужны большие деньги. Я хочу уверенно смотреть в будущее. – Мне припомнилось, как рассуждал об уверенности тот жирный педераст в дурацком оранжевом парике. – С такими деньгами я открою службу воздушного такси. У меня уже все продумано. Если внесешь часть своей доли, можно работать вместе. В Мексике большой спрос на воздушное такси. – Он пытливо посмотрел на меня. – Ну, Джек, теперь ты знаешь не меньше моего. Что скажешь? Согласен или нет?
– Придумано хорошо. – Я встал. – Но хотелось бы познакомиться с Эрскином. Может, соберемся все вместе, а?
Берни смущенно запыхтел.
– К Гарри нужен особый подход. Он может не понравиться тебе.
– Что ты имеешь в виду?
– Говорю же, он мне нужен вторым пилотом. Будет делать, что я ему велю. Не морочь себе голову.
– Берни, это угон. Если засыпемся, нас упрячут лет на пятнадцать. У нас должна быть спаянная команда, а если у кого-то там склочный характер, то я – пас.
Берни тоже встал:
– Понятно. Устроим встречу.
– И, Берни, – произнес я твердо, – пригласи на встречу Кендрика.
– Кендрика не нужно.
– Нет, нужно. У нас команда, и Кендрик один из ее членов.
Он в изнеможении развел руками:
– Я подумаю, можно ли это организовать.
– Этого мало, Берни. Ты, Эрскин, Пэм, Кендрик и я должны сесть за один стол и все обсудить.
– Ладно.
Мы вместе спустились с веранды и остановились у своих машин.
– Берни, у меня нет задних мыслей. Я думаю не только о себе, но и о тебе.
Он похлопал меня по плечу:
– Поэтому я и выбрал тебя. Я уже не тот, что прежде, и мне нужна твоя помощь.
Я проводил взглядом его «ягуар» и сел за руль «альфы».
Несколько минут я обдумывал наш разговор, потом поехал на аэродром.
Глава 4
Берни позвонил около семи вечера, когда я смотрел по телевизору слезливую киношку. Сказал, что встреча назначена на 21.00 в том же кафе.
– Мы с Гарри и Пэм зайдем за тобой, Джек, в половине девятого.
– Кендрик будет?
– Да.
– Отлично.
Я много передумал со времени нашего последнего разговора. План Берни выглядел заманчиво, но необходимо было отшлифовать его до блеска. За угон самолета стоимостью десять миллионов долларов я мог надолго угодить за решетку, а такая участь не улыбалась мне. Надо было действовать наверняка, а я подозревал, что у Берни не хватит духу провернуть такую операцию. В нем произошел какой-то надлом. Пэм не в счет: она просто спятила на почве сексуальной неудовлетворенности. Многое зависело от Эрскина. Если и у него, как у Берни, кишка тонка, то мне с ними не по пути. Я хотел взять бразды правления в свои руки. План угона нравился мне все больше, не нравился только Берни на месте главаря.
Около половины девятого послышался шум автомобиля. Я вышел за дверь. У дома остановился «бьюик», за рулем которого сидел Берни. Он махнул мне, и я уселся рядом с ним. Сзади я увидел мужчину и Пэм. В темноте мне не удалось разглядеть Эрскина. Понял только, что он крупный.
– Джек, это Гарри, – сказал Берни, трогая машину с места.
– Привет! – поздоровался я и поднял руку.
Эрскин не пошевелился.
– Привет! – ответил он, выдержав долгую паузу.
От аэродрома до кафе мы добрались быстро и в полном молчании. Приехав на место, вылезли из машины, но и здесь темнота помешала мне как следует разглядеть Эрскина. Он оказался крупнее, чем я предполагал: на полголовы выше меня, а ведь я не коротышка.
Мы с Берни пошли рядом, Пэм и Эрскин – следом за нами. Поднялись на веранду. Ночь выдалась душная. Издалека доносился шум прибоя.
В кафе не было ни души. На веранде горел тусклый свет. Мы уселись за столик, и к нам с улыбкой вышла девушка.
– Что будем пить? – спросил Берни.
Теперь мы с Эрскином внимательно разглядывали друг друга. В тусклом свете передо мною предстало худощавое лицо, маленькие глазки, плоский нос и тонкие губы; молодой, крепкий боец с плотной шапкой коротких черных волос. Он был одет в тонкий свитер, облегавший мускулистые руки и плечи: не иначе как занимался боксом.
Пэм заказала виски со льдом. Я последовал ее примеру. Эрскин спросил джина с апельсиновым соком. Берни довольствовался кока– колой.
– Знакомься, Джек, – Гарри, – произнес Берни, когда ушла девушка.
Я кивнул, а тот подался вперед и ел меня глазами.
– Ну, и к чему эта встреча? – задиристо спросил он. – Что тебе неймется?
– Погоди, – решительно вмешался Берни. – Не лезь впереди паровоза. Джек считает вознаграждение недостаточным. Я…
– Сам погоди, Берни, – не унимался Эрскин. – Этот парень авиамеханик… так?
Берни бросил на него беспокойный взгляд:
– Тебе это известно, Гарри.
– Ну вот. Так что его дело десятое. Самолет поведем мы с тобой… так? Чего же он выступает? Мы его используем, платим за это, а остальное не его собачье дело… так?
– Слушай, сынок, – спокойно проговорил я, – кончай разыгрывать бывалого гангстера. Вы с Пэм кутята в таких делах. Если уж на то пошло, и Берни не великий мастак. Идея у вас хорошая, а работаете, как любители. Имеете десятимиллионный самолет и отдаете его за два миллиона. Любители и есть, кто же еще.
Эрскин напружился. Взбухли мышцы под тонким свитером. Ну, думаю, сейчас он мне врежет.
– А ты профи, что ли?
– Конечно… – ответил я, слегка отодвигаясь от стола, чтобы успеть встать, если он вздумает распускать руки, – по сравнению с вашей троицей я профи.
– Гарри! – взмолился Берни. – Я доверяю Джеку. Поэтому и привлек его. Пусть он поговорит с Кендриком. Посмотрим, что из этого выйдет.
– Нет! – раздался голос Пэм.
– Что еще такое? – обернулся к ней Берни.
– Это опасный тип, – ткнула она рукой в мою сторону. – Я знаю. Он все испортит своими разговорами.
– Детка, – рассмеялся я, – у вас и так уже все испорчено. А своими разговорами я могу все исправить. Ну да ладно, не хотите – не надо. Я умываю руки, только сдается, что в скором времени я буду слать вам открыточки в места не столь отдаленные. Обожаю переписываться.
Тут к веранде подкатил «кадиллак» Кендрика.
– А вот и он, – сказал я, отодвигая назад свой стул. Я взглянул на Берни. – Либо я обрабатываю его, либо обойдетесь без меня. Как решаешь?
– Обрабатывай, – ответил он, не глядя на Пэм и Эрскина.
Те не успели опомниться, а Кендрик, пыхтя и фыркая, уже взобрался по лестнице и присоединился к нам.
– Любезные мои! Какое неприглядное выбрали местечко-то! – Он подковылял к столику, Берни встал и подвинул ему стул. – Ох, беда, ох и забегаловка! – Он опустил свою тушу на стул. – Только не предлагайте мне выпить. Тут наверняка в каждом стакане кишат микробы. – Он приподнял парик и поклонился Пэм. – Дорогуша Пэм… как всегда, очаровательна. – Парик сел на место. – Ну, рассказывайте. Что приключилось? Вроде бы у нас все было складно.
– У Джека к вам разговор, – сказал Берни.
– У Джека? – Кендрик стрельнул глазками в мою сторону. – В чем дело, дружочек? Вы недовольны?
– Не будем размазывать кашу, Кендрик, – ответил я. – Сначала поговорим о деньгах, потом – об операции.
Кендрик театрально вздохнул:
– Минутку, дружочек. Вы выступаете от имени этих троих милых людей? Стало быть, уже не Берни руководит операцией?
– Со мной такого уговора не было, – произнес Эрскин.
– Со мной тоже, – подхватила Пэм.
Я взглянул на Берни и встал:
– Ладно, тогда я выхожу из игры. Подчиняюсь подавляющему большинству.
– Постой! – Берни обратился к Кендрику. – Я привлек Джека, потому что он специалист. С этой минуты он выступает от моего имени. Я руковожу операцией, и мое слово – закон.
Я обвел взглядом Пэм и Эрскина.
– Вы все слыхали. Теперь ваш черед подыматься и уходить.
Они не шелохнулись.
Я сел. Кендрик потер толстым пальцем кончик носа.
– Ну… так какие трудности, Джек?
Я положил руки на стол и подался вперед, глядя ему прямо в глаза.
– Мы собираемся украсть самолет стоимостью десять миллионов. Это называется угоном. В случае провала нам четверым грозит пожизненное заключение, а провал не исключен. Однако нас в деле пятеро – заметьте, пятеро, включая вас. Мы хотим знать, сколько вы получите со своего клиента.
Кендрик улыбнулся:
– Так ты, дружочек, волнуешься насчет денежек?
– Я просил не размазывать кашу. Сколько?
– Это мое дело! – В его голосе вдруг послышалось раздражение. – Мы с Берни заключили сделку. Я плачу два миллиона… Берни согласился… так, Берни? – повернулся он к Олсону.
– Погодите, – вмешался я, – смотрите, что получается. Самолет стоит десять миллионов, новехонький. Если вы не круглый идиот, в чем вас трудно заподозрить, то получите за него по крайней мере шесть миллионов. За вычетом расходов это даст вам четыре миллиона прибыли только за то, что вы будете просиживать штаны и ждать, пока мы натаскаем для вас каштанов из огня. И это вы называете сделкой?
– Шесть! – всплеснул руками Кендрик. – Дружочек! Да мне, дай Бог, миллион получить после всех выплат. Ну, ну! Нельзя быть таким жадным.
– Мы хотим три с половиной миллиона, – сказал я. – Либо сделка отменяется.
– Эй! Обожди-ка, – раскрыл было рот Эрскин, – ты…
– Не встревай! – прикрикнул я. – Слышали, Кендрик? Три с половиной миллиона, или никакой сделки!
– Может, послушаем, что скажут остальные? – Глаза у Кендрика сделались холодные как льдинки.
– Нет! – возразил я. – Решающее слово за мной. Ну, допустим, они согласятся на ваши условия. Я не пойду у них на поводу. Значит, меня не возьмут в дело, но ведь мне известен план, – улыбнулся я. – Самолет застрахован. Он пропадает. Телефонный звонок в страховую компанию может наделать вам кучу неприятностей. Мы хотим три с половиной миллиона, Кендрик.
Захватывающее чтение!
Открывает глаза на мир.
Очень познавательно и привлекательно.
Привлекательная история.
Очень поучительно.
Невероятно интересное путешествие.
Открывает мысли и чувства.
Очень познавательно.
Очень познавательно.
Невероятно интересно.
Господи это чушь какая-то неужели это действительно писал такой знаменитый писатель или это перевод подделка или просто это не писатель. Сюжет настолько дешёвый неправдоподобный даже дети в пионерском лагере рассказывают истории интереснее и захватывающие а главное правдоподобнее