Официант принес куропаток. У Гирланда появилось ощущение, что вечер, так чудесно начавшийся, портится прямо на глазах. Мэри уже едва сдерживала слезы.

«Ох уж эти женщины! – подумал он. – Я ведь не сомневался, что она влюбится в меня. Но у нее есть деньги, она молода и красива и, попав в Женеву, сможет начать новую жизнь».

Три часа спустя они покинули ресторан. Блюда были прекрасны, но ужин явно не удался. Они молча сели в такси и вернулись в отель.

– Ты не поднимешься ко мне? – спросила Мэри, покинув машину.

«Нужно проявить твердость, – подумал Гирланд. – Я должен быть до конца честным с ней!..»

– Нет, – решительно ответил он. – Завтра отправишься в Женеву и станешь богатой женщиной. – Он достал билет на самолет и передал ей. – У тебя начнется новая жизнь, моя дорогая. Такая красивая и богатая женщина, как ты, недолго будет оставаться одна…

Она взяла билет и машинально сунула его в сумочку. Подходя к дверям отеля, она почти захлебывалась слезами. Гирланд с тоской смотрел ей вслед.

«Что же это со мной? Я пощадил своего вечного врага, я спас Дорна, приготовившего мне смертельную ловушку, а девушку, которую почти люблю, заставляю страдать!.. – Он вспомнил их первую близость в шахте и тот крик любви, который вырвался у нее. – Нельзя лишать ее счастья в последние часы перед расставанием!»

Он расплатился с таксистом и поспешил к отелю. Мэри как раз брала ключ от номера, когда вошел Гирланд.

– Прости, моя дорогая, но я не мог вот так просто уйти от тебя!..

Всхлипнув от радости, она уткнула мокрое лицо в его грудь…